Some of these “amateurs” are cunning enough to indulge their vile desires in public places. They thus run the risk of arrest, but, in a large city, little risk of blackmail. Danger is said to add to their secret pleasure.

The “entreteneurs” are old sinners who, even with the danger of falling into the hands of blackmailers, cannot deny themselves the pleasure of keeping a (male) mistress.

The “souteneurs” are pederasts that have been punished, who keep their “jesus,” whom they send out to entice customers (“faire chanter les rivettes”), and who then, at the right moment, if possible, appear for the purpose of plucking the victim.

Not infrequently they live together in bands, the members, in accordance with individual desire, living together as husbands and wives. In such bands there are formal marriages, betrothals, banquets, and introductions of brides and grooms into their apartments.

These “souteneurs” attach their “jesus” to themselves.

The passive pederasts are “petits jesus,”jesus,” or “aunts.”

The “petits jesus” are lost, depraved children, whom accident places in the hands of active pederasts, who seduce them, and reveal to them the horrible means of earning a livelihood, either as “entretenus” or as male street-walkers, with or without “souteneurs.”

The most suitable and promising “petits jesus” are given into the hands of persons who instruct these children in the art of female dress and manner. Gradually they then seek to emancipate themselves from their teachers and masters, in order to become “femmes entretenues”; and not infrequently by means of anonymous denunciation of their “souteneurs” to the police.

It is the object of the “souteneur” and the “petit jesus” to make the latter appear young, as long as possible, by means of all the arts of the toilet.

The limit of age is about twenty-five years; then they all become “jesus” and “femmes entretenues” and are then sustained by several “souteneurs.” The “jesus” fall into three categories: “filles gallantes,” i.e., those that have fallen again into the hands of a “souteneur”; “pierreuses” (ordinary street-walkers, like their female colleagues); and “domestics.”