And again the same favourite sentiment appears:—
I cannot be prevented from dying; of what availeth all that care of thine? Death is everywhere. Most wisely has God provided for this. There is no one who cannot rob a man of life, but no one can rob him of death; to this a thousand roads are open.
Morte prohiberi haud queo.
Quid ista tandem cura proficit tua?
Ubique mors est. Optime hoc cavit Deus.
Eripere vitam nemo non homini potest;
At nemo mortem; mille ad hanc aditus patent.
Phœnis. 146.
With these are compared the following sentences of the philosopher, in which not only the doctrines, but also the language in which they are expressed, are so strikingly parallel as scarcely to admit of a doubt that the authors are identical:—
To live under compulsion is an evil; but there is no compulsion to live under compulsion. Many roads to liberty lie open on all sides, short and easy. Let us thank God that no one can be retained in life.