IX. In the Cistellaria, Demipho, a Lemnian, promises his daughter to Alcesimarchus, who is in love with Silenium. The young lady has fallen into the hands of a courtesan, who endeavours to force her into a vicious course of life; she, however, steadily refuses; and it is at length discovered, by means of a box of toys (cistella,) that she is the illegitimate daughter of Demipho, and had been exposed as an infant. Her virtue is rewarded by her being happily married to her lover.

X. The Epidicus was evidently a favourite play with the author, for he makes one of the characters in another comedy say that he loves it as dearly as himself.[[184]] The plot turns on the common story of a lost child recognised. The intrigue, which is remarkably clever, is managed by Epidicus, a cunning slave, who gives the name to the play.

XI. The Mostellaria is exceedingly lively and amusing. A young man, in his father’s absence, makes the paternal mansion a scene of noisy and extravagant revelry. In the midst of it the father returns, and in order to prevent discovery, a slave persuades him that the house is haunted. When he discovers the trick he is very angry, but ultimately pardons both his son and the slave. The name is derived from Mostellum, the diminutive of Monstrum, a prodigy, or supernatural visitor.

XII. The Menæchmi is a Comedy of Errors, arising out of the exact likeness between two brothers, one of whom was stolen in infancy, and the other wanders in search of him, and at last finds him in great affluence at Epidamnus. It furnished the plot to Shakspeare’s play, and likewise to the comedy of Regnard, which bears the name of the original.

XIII. The Miles Gloriosus was taken from the Ἀλαζων (Boaster) of the Greek comic drama. Its hero, Pyrgopolinices, is the model of all the blustering, swaggering captains of ancient and modern comedy. The braggadocio carries off the mistress of a young Athenian, who follows him, and takes up his abode in the next house to that in which the girl is concealed. Like Pyramus and Thisbe the lovers have secret interviews through a hole in the party-wall. (The device being borrowed from the “Phantom” of Menander.)[[185]] When they are discovered, the soldier is induced to resign the lady by being persuaded that another is desperately in love with him, but the only reward which he gets is a good beating for his pains.

XIV. In the Pseudolus, a cunning slave of that name procures, by a false memorandum, a female slave for his young master; and when the fraud is discovered the matter is settled by the payment of the price by a complaisant father. Notwithstanding the simplicity of the plot, the action is bustling and full of intrigue; and from a passage of Cicero,[[186]] it appears that this play and Truculentus were favourites with the author himself. The procurer in this comedy was one of the characters in which Roscius especially excelled.

XV. The Pœnulus derives its name from its romantic plot. A young Carthaginian slave is adopted by an old bachelor, who leaves him a good inheritance. He falls in love with a girl, a Carthaginian like himself, who had been kidnapped with her sister, and now belonged to a procurer. The arrival of the father leads to a discovery that they are free-born, and that they are the first cousins of the young man. Thus it comes to pass that the girls are rescued, and the lovers united. The most curious portion of this comedy is that in which Hanno, the father, is represented as talking Punic;[[187]] and his words bear so close a resemblance to the Hebrew that commentators have expressed them in Hebrew characters, and rendered them, after a few emendations, capable of translation.[[188]]

XVI. The tricks played upon a procurer by a slave, aided by a Persian parasite, furnish the slender plot of the Persa.

XVII. The Rudens derives its name from the rope of a fishing-net, and, with the exception perhaps of the Captivi, is the most affecting and pleasing of all the twenty plays. The morality is pure, the sentiments elevated, the poetic justice complete. A female child has fallen into the hands of a procurer. Her lover in vain endeavours to ransom her, and being shipwrecked, the toys with which she played in infancy are lost in the waves, but are eventually brought to shore by the net of a fisherman. She is thus recognised by her father, and is married to her lover, whilst the procurer is utterly ruined by the loss of his property in the wreck.

XVIII. Stichus is the name of the slave on whom the intrigue of the play which bears this name mainly depends. The plot is very simple. Two brothers marry two sisters, and are ruined by extravagant living; they determine therefore to go abroad and repair their fortunes. After they have been many years absent the ladies’ father wishes them to marry again. They, however, steadily refuse, and their constancy is rewarded by the return of their husbands with large fortunes.