Yet, although the Icelandic sources are wrong in representing Froda and Ingeld as Danes, they are not altogether wrong in representing the Danish royal house as divided against itself. Only they fail to place the blame where it really lay. For none of the Scandinavian sources attribute any act of injustice or usurpation to Rolf Kraki. He is the ideal king, and his title to the throne is not supposed to be doubtful.

Yet we saw that, in Beowulf, the position of Hrothulf is represented as an ambiguous one[[57]], he is the king's too powerful nephew, whose claims may prejudice those of his less distinguished young cousins, the king's sons, and the speech of queen Wealhtheow is heavy with foreboding. "I know," she says, "that my gracious Hrothulf will support the young princes in honour, if thou, King of the Scyldings, shouldst leave the world sooner than he. I ween that he will requite our children, if he remembers all which we two have done for his pleasure and honour, being yet a child[[58]]." Whilst Hrethric and Hrothmund, the sons of King Hrothgar, have to sit with the juniors, the giogoth[[59]], Hrothulf is a man of tried valour, who sits side by side with the king: "where the two good ones sat, uncle and nephew: as yet was there peace between them, and each was true to the other[[60]]."

Again we have mention of "Hrothgar and Hrothulf. Heorot was filled full of friends: at that time the mighty Scylding folk in no wise worked treachery[[61]]." Similarly in Widsith the mention of Hrothgar and Hrothulf together seems to stir the poet to dark sayings. "For a very long time did Hrothgar and Hrothulf, uncle and nephew, hold the peace together[[62]]."

The statement that "as yet" or "for a very long time" or "at that time" there was peace within the family, necessarily implies that, at last, the peace was broken, that Hrothulf quarrelled with Hrothgar, or strove to set aside his sons[[63]].

Further evidence is hardly needed; yet further evidence we have: by rather complicated, but quite unforced, fitting together of various Scandinavian authorities, we find that Hrothulf deposed and slew his cousin Hrethric.

Saxo Grammaticus tells us how Roluo (Rolf = O.N. Hrolfr, O.E. Hrothulf) slew a certain Røricus (or Hrærek = O.E. Hrethric) and gave to his own followers all the plunder which he found in the city of Røricus. Saxo is here translating an older authority, the Bjarkamál (now lost), and he did not know who Røricus was: he certainly did not regard him as a son or successor of Roe (Hrothgar) or as a cousin of Roluo (Hrothulf). "Roluo, who laid low Røricus the son of the covetous Bøkus" is Saxo's phrase (qui natum Bøki Røricum stravit avari). This would be a translation of some such phrase in the Bjarkamál as Hræreks bani hnøggvanbauga, "the slayer of Hrærek Hnoggvanbaugi[[64]]."

But, when we turn to the genealogy of the Danish kings[[65]], we actually find a Hrærekr Hnauggvanbaugi given as a king of Denmark about the time of Roluo. This Røricus or Hrærekr who was slain by Roluo was then, himself, a king of the Danes, and must, therefore, have preceded Roluo on the throne. But in that case Røricus must be son of Roe, and identical with his namesake Hrethric, the son of Hrothgar, in Beowulf. For no one but a son of King Roe could have had such a claim to the throne as to rule between that king and his all powerful nephew Roluo[[65]].

It is difficult, perhaps, to state this argument in a way which will be convincing to those who are not acquainted with Saxo's method of working. To those who realize how he treats

his sources, it will be clear that Røricus is the son of Roe, and is slain by Roluo. Translating the words into their Old English equivalents, Hrethric, son of Hrothgar, is slain by Hrothulf.