form of Beow. A badly formed o might easily be mistaken for a d, and indeed Beowius appears in forms much more corrupt. In that case it would appear that while some genealogies made Beow the son of Scyld, others made him son of Sceaf, and that the compiler of the pedigree got over the difficulty in the usual way, by adding the one version to the other[[570]].

But all this is very hypothetical; and how and when Scyld came to be connected with Sceaf and with Beow we cannot with any certainty say. At any rate we find no trace of such connection in Danish traditions of the primitive King Skjold of the Danes. But we can say, with some certainty, that in Beowulf the Dane, the son of Scyld Scefing, in our poem, we have a figure which is identical with Beow, son of Scyld or of Sceldwa and descendant of Sceaf, in the genealogies, and that this Beow is likely to have been an ancient corn-spirit, parallel to the Scandinavian Byggvir. That amount of mythology probably does underlie the Prologue to Beowulf, though the author would no doubt have been highly scandalized had he suspected that his pattern of a young prince was only a disguised heathen god. But I think that any further attempt to proceed, from this, to mythologize the deeds of Beowulf the Great, is pure conjecture, and probably quite fruitless conjecture.

I ought not to conclude this note without reference to the admirable discussion of this subject by Prof. Björkman in Englische Studien[[571]]. This, with the elucidation of other proper names in Beowulf, was destined to be the last big contribution to knowledge made by that ripe and good scholar, whose premature loss we all deplore; and it shows to the full those qualities of wide knowledge and balanced judgment which we have all learnt to admire in him.


B. GRENDEL

It may be helpful to examine the places where the name of Grendel occurs in English charters.

A.D. 708. Grant of land at Abbots Morton, near Alcester, co. Worcester, by Kenred, King of the Mercians, to Evesham (extant in a late copy).

Ǣrest of grindeles pytt on wīðimære; of wīðimære on þæt rēade slōh ... of ðēre dīce on þene blace pōl; of þām pōle æfter long pidele in tō þām mersce; of þām mersce þā æft on grindeles pytt[[572]].

The valley of the Piddle Brook is about a mile wide, with hills rising on each side till they reach a height of a couple of hundred feet above the brook. The directions begin in the valley and run "From Grindel's 'pytt' to the willow-mere; from the willow-mere to the red morass"; then from the morass the directions take us up the hill and along the lea, where they continue among the downs till we again make our descent into the valley, "from the ditch to the black pool, from the pool along the Piddle brook to the marsh, and from the marsh back to Grindel's 'pytt.'" In modern English a "pit" is an artificial hole which is generally dry: but the word is simply Latin puteus, "a well," and is used in this sense in the Gospel translations. Here it is a hole, and we may be sure that, with the willow-mere and the red slough on the one side, and the black pool and the marsh on the other, the hole was full of water.