[191] Kaarle Krohn, "Sampsa Pellervoinen" in Finnisch-Ugrische Forschungen IV, 231 etc., 1904.
[192] Cf. Olrik, Heltedigtning, II, 252 etc..
[193] I do not understand why Olrik (Heltedigtning, I, 235) declares the coming to land in Scani (Ethelwerd) to be inconsistent with Sceaf as a Longobardic king (Widsith). For, according to their national historian, the Longobardi came from "Scadinavia" [Paul the Deacon, I, 1-7]. It is a more serious difficulty that Paul knows of no Longobardic king with a name which we can equate with Sceaf.
[194] So, corresponding to O.E. trīewe we have Icel. tryggr; to O.E. glēaw, Icel. glǫggr; O.E. scūwa, Icel. skugg-.
[195] Olrik, Heltedigtning, II, 1910, pp. 254-5.
An account of the worship of Pekko will be found in Finnisch-Ugrische Forschungen, VI, 1906, pp. 104-111: Über den Pekokultus bei den Setukesen, by M. J. Eisen. See also [Appendix (A)] below.
Pellon-Pecko is mentioned by Michael Agricola, Bishop of Åbo, in his translation of the Psalter into Finnish, 1551. It is here that we are told that he "promoted the growth of barley."
[196] l. 15.
[197] That Heremod is a Danish king is clear from ll. 1709 etc. And as we have all the stages in the Scylding genealogy from Scyld to Hrothgar, Heremod must be placed earlier.
[198] Of Grein in Eberts Jahrbuch, IV, 264.