THE NATIONAL DEFENCES. By Lieut.-Colonel Maurice, R.A.
LONDON: RICHARD CLAY AND SONS, PRINTERS.
FOOTNOTES
[1] Dante's Divine Comedy, the Inferno; a literal Prose Translation, with the Text of the Original. By J.A. Carlyle, M.D., London: 1849. I have never quite forgiven myself for not having said more of the unpretending but honest and most useful volume which stood at the head of this essay when it first appeared as an article. It was placed there, according to what was then a custom of article writers, as a peg to hang remarks upon which might or might not be criticisms of the particular book so noticed. It did not offer itself specially to my use, and my attention was busy with my own work. But this was no excuse for availing myself of a good book, and not giving it the notice which it deserved. To an English student beginning Dante, and wishing to study him in a scholarly manner, it is really more useful than a verse translation can be; and I have always greatly regretted that the plan of translating the whole work was dropped for want of the appreciation which the first instalment ought to have had. (1878.)
[2] May, 1265. (Pelli.) Benevento: Feb. 26, 1265/6. The Florentine year began March 25.
[3] "Maghinardo da Susinana (il Demonio, Purg. 14) fu uno grande e savio tiranno ... gran castellano, e con molti fedeli: savio fu di guerra e bene avventuroso in più battaglie, e al suo tempo fece gran cose. Ghibellino era di sua nazione e in sue opere; ma co' Fiorentini era Guelfo e nimico di tutti i loro nimici, o Guelfi o Ghibellini che fossono."—G. Vill. vii. 149. A Ghibelline by birth and disposition; yet, from circumstances, a close ally of the Guelfs of Florence.
[4] G. Villani, vi. 33.
[5] G. Villani, vi. 33, 43; Parad. 19.