Our illustration represents the master of the harem indulging in his favourite recreation. His nargillai, scented with fragrant pastils, fills the small apartment with its drowsy vapours. Reclining on his cushioned carpet, he contemplates the languid, sensual features of his Circassians placed on the divan beside him, who try to amuse him with the only accomplishment they are capable of attaining, or he of feeling or comprehending. Next the door stands the black eunuch, guarding with jealous and malignant eye the entrance into this sacred seclusion.


T. Allom.J. C. Armitage.

CONSTANTINOPLE, FROM CASSIM PASHA.

From the summit of the hill of Pera, called from its elevation Tepe Bashi, or “the head of the hill,” the ground slopes to the Golden Horn, displaying an exceedingly diversified and picturesque surface, comprehending not only the beautiful cemetery, and the city of Constantinople, but also the suburbs of Cassim Pasha and Piri Pasha, both connected with many important and interesting events. The view is so attractive, that the Tepe Bashi forms the great promenade of Pera. It is every evening crowded with the elite of the Frank society of the capital, mixed with distinguished natives. Ambassadors, attachées, dragomans, hakims, merchants of all nations, in their respective costumes, here assemble, and form a moving picture of a very gay and varied aspect.

From hence one of these cemeteries, which give to Turkish cities so striking a character, extends its cypress shades over a surface undulating into sloping lawns, deep glens, and swelling hills, comprehending a circumference of many miles. Through this run broad walks, forming crowded thoroughfares, which lead to the suburbs and the several iskelli, or slips of embarkation to the city rising on the hills at the opposite side of the water, but which are all now nearly deserted for the Buyuk Tchekmadgé, or “Great Bridge,” which Mahmoud II. caused to be thrown across the harbour.

Not many years ago, this district was very unsafe, and the Frank, whom business or curiosity led through it, was liable to the abuse or insult of any Turk he met in the day, or the attacks of robbers or assassins in the night. The last outrage committed here was on a man eminently distinguished for many years among the Frank, as well as Turkish population, and whose fate excited a commotion and consternation which have hardly yet subsided. This man was the Hakim Lorenzo.

Among the Franks who flock to Constantinople in search of fortune, there is a large proportion of Italians. Many of them have received an education at Padua, or other Italian universities, taken out degrees in medicine, and so come qualified for the practice of it. Many adopt the profession after their arrival, as the most lucrative and easiest means of living. It requires but slight knowledge to be superior to the native hakims, and the acuteness and sagacity of these versatile Italians supply every deficiency. Among these was Lorenzo, a native of Florence. He had acquired some reputation by the practice of his art among the Franks; and the Turks, ever eager to avail themselves of the superior lights of Europeans when health is concerned, soon gave him the preference over their own doctors. It happened that the eldest son of the reigning Sultan, Abdul Hamed, fell sick; and the reputation of this Frank physician was so high, that he was sent for to the Seraglio. The boy recovered, and nothing could exceed the gratitude of the father. He built for the physician a large house in Pera; conferred on him a beautiful kiosk and chifflik at St. Stephano, for his country residence; and, in order to secure his future practice, he appointed him Hakim Bashi, or “principal physician” to the Seraglio.