The Gīta says action we must have, for only in action do we manifest our nature. But this manifestation is not perfect so long as our action is not free. In fact, our nature is obscured by work done by the compulsion of want or fear. The mother reveals herself in the service of her children, so our true freedom is not the freedom from action but freedom in action, which can only be attained in the work of love.

God's manifestation is in his work of creation and it is said in the Upanishad, Knowledge, power, and action are of his nature [Footnote: "Svābhāvikī jnāna bala kriyācha.">[; they are not imposed upon him from outside. Therefore his work is his freedom, and in his creation he realises himself. The same thing is said elsewhere in other words: From joy does spring all this creation, by joy is it maintained, towards joy does it progress, and into joy does it enter. [Footnote: Ānandādhyēva khalvimāni bhūtāni jāyantē, ānandēna jātāni jīvanti, ānandamprayantyabhisamviçanti.] It means that God's creation has not its source in any necessity; it comes from his fullness of joy; it is his love that creates, therefore in creation is his own revealment.

The artist who has a joy in the fullness of his artistic idea objectifies it and thus gains it more fully by holding it afar. It is joy which detaches ourselves from us, and then gives it form in creations of love in order to make it more perfectly our own. Hence there must be this separation, not a separation of repulsion but a separation of love. Repulsion has only the one element, the element of severance. But love has two, the element of severance, which is only an appearance, and the element of union which is the ultimate truth. Just as when the father tosses his child up from his arms it has the appearance of rejection but its truth is quite the reverse.

So we must know that the meaning of our self is not to be found in its separateness from God and others, but in the ceaseless realisation of yoga, of union; not on the side of the canvas where it is blank, but on the side where the picture is being painted.

This is the reason why the separateness of our self has been described by our philosophers as māyā, as an illusion, because it has no intrinsic reality of its own. It looks perilous; it raises its isolation to a giddy height and casts a black shadow upon the fair face of existence; from the outside it has an aspect of a sudden disruption, rebellious and destructive; it is proud, domineering and wayward; it is ready to rob the world of all its wealth to gratify its craving of a moment; to pluck with a reckless, cruel hand all the plumes from the divine bird of beauty to deck its ugliness for a day; indeed man's legend has it that it bears the black mark of disobedience stamped on its forehead for ever; but still all this māyā, envelopment of avidyā; it is the mist, it is not the sun; it is the black smoke that presages the fire of love.

Imagine some savage who, in his ignorance, thinks that it is the paper of the banknote that has the magic, by virtue of which the possessor of it gets all he wants. He piles up the papers, hides them, handles them in all sorts of absurd ways, and then at last, wearied by his efforts, comes to the sad conclusion that they are absolutely worthless, only fit to be thrown into the fire. But the wise man knows that the paper of the banknote is all māyā, and until it is given up to the bank it is futile. It is only avidyā, our ignorance, that makes us believe that the separateness of our self like the paper of the banknote is precious in itself, and by acting on this belief our self is rendered valueless. It is only when the avidyā is removed that this very self comes to us with a wealth which is priceless. For He manifests Himself in forms which His joy assumes. [Footnote: Ānandarūpamamritam yadvibhāti.] These forms are separate from Him, and the value that these forms have is only what his joy has imparted to them. When we transfer back these forms into that original joy, which is love, then we cash them in the bank and we find their truth.

When pure necessity drives man to his work it takes an accidental and contingent character, it becomes a mere makeshift arrangement; it is deserted and left in ruins when necessity changes its course. But when his work is the outcome of joy, the forms that it takes have the elements of immortality. The immortal in man imparts to it its own quality of permanence.

Our self, as a form of God's joy, is deathless. For his joy is amritham, eternal. This it is in us which makes us sceptical of death, even when the fact of death cannot be doubted. In reconcilement of this contradiction in us we come to the truth that in the dualism of death and life there is a harmony. We know that the life of a soul, which is finite in its expression and infinite in its principle, must go through the portals of death in its journey to realise the infinite. It is death which is monistic, it has no life in it. But life is dualistic; it has an appearance as well as truth; and death is that appearance, that māyā, which is an inseparable companion to life. Our self to live must go through a continual change and growth of form, which may be termed a continual death and a continual life going on at the same time. It is really courting death when we refuse to accept death; when we wish to give the form of the self some fixed changelessness; when the self feels no impulse which urges it to grow out of itself; when it treats its limits as final and acts accordingly. Then comes our teacher's call to die to this death; not a call to annihilation but to eternal life. It is the extinction of the lamp in the morning light; not the abolition of the sun. It is really asking us consciously to give effect to the innermost wish that we have in the depths of our nature.

We have a dual set of desires in our being, which it should be our endeavour to bring into a harmony. In the region of our physical nature we have one set of which we are conscious always. We wish to enjoy our food and drink, we hanker after bodily pleasure and comfort. These desires are self-centered; they are solely concerned with their respective impulses. The wishes of our palate often run counter to what our stomach can allow.

But we have another set, which is the desire of our physical system as a whole, of which we are usually unconscious. It is the wish for health. This is always doing its work, mending and repairing, making new adjustments in cases of accident, and skilfully restoring the balance wherever disturbed. It has no concern with the fulfilment of our immediate bodily desires, but it goes beyond the present time. It is the principle of our physical wholeness, it links our life with its past and its future and maintains the unity of its parts. He who is wise knows it, and makes his other physical wishes harmonise with it.