Deliverance was in the infinite sky.] He felt that all the evils, which were pressing close around him, were broken through and that he had come out beyond them into the clear light of truth. It was like coming out of some narrow confined place into the open sky.
[VI.—SUBHA]
Subhashini.] Sweetly speaking.
Sukheshini.] With lovely hair.
Suhashini.] Sweetly smiling.
process of translation.] To change the unspoken language of thought into the spoken language of words is like translating the mother tongue into a foreign language. Much of the beauty is lost.
that speech of the dark eyes.] Nature was speaking in every part of her own great being, in the same silent way as those dark eyes of Subha were speaking.
without any common language.] The cows had the common language of looks with which to talk to Subha. But Pratap, who could speak, had not learnt Subha's language of looks.
they become public property.] Everyone can amuse himself by talking with them in idle moments.
water nymph.] Referring to the legends, common in all countries, of water fairies or mermaids living at the bottom of a river or beneath the sea and dwelling in wonderful palaces.