“Were it not well, Pangrazio,” urged Giuseppa, “to bury our treasure here, before we get nearer the habitations of men? Ah!” she added, “I see what it is, it is not of the weird neighbourhood that you are shy, it is that you trust not me! you think if my birds guard the treasure you will have less control over it than I!”

“Oh, no!” answered Clamer, ashamed to have been found out; “it is not that; but there are as many weird warnings rife here as concerning the Marmolata. Does not the Feuriger Verräther[83] haunt this place? and does not the Purgametsch conceal a village which was buried for its sins? Is it not just here that lurk the Angane and the Bergostanö[84]?”

“Really, I can undertake to defend you against all these chimerical fancies,” replied Giuseppa, scornfully; “but if you don’t feel any confidence in me, it is absurd our attempting to live together.”

“It is not that—I have told you it is not that!” cried Clamer.

“Then shall we do it?” urged she. Thus driven, Clamer could not choose but give in; and Giuseppa sent her monster birds to conceal the treasure they bore, in the hole she pointed out high up in the rocks, and remain in guard over it.

This done they sped over the pleasant Fleimserthal and Cembrathal to Trient.

Eligio Righi received his returning envoy with a hearty welcome, and listened without wearying to his frequent repetition of the tale of his adventures. The part where he described the manner in which he had administered the chastisement on the Devil was what delighted him most, and the account of the roaring of the Devil with the pain.

Moreover, he kept his word, and opened his house and his purse to Clamer, who shared every thing as if it had been his own, and even obtained his sanction to bring home his wife, though he durst not tell him how he obtained her.

Giuseppa had now not only a fine house and broad lands, and plenty of servants and clothes, and every thing she wished for, but she had only to send one of her birds to the treasury in the Fassathal to supply all her caprices as well as wants—yet she was always complaining and quarrelling. Pangrazio often found her quite unbearable; but he remembered she was his wife, and he forgave her, though the more he gave in, the more unreasonable she got.

In the meantime, it must not be supposed that Luxehale had never awaked. True, he slept on for a good week, as Giuseppa had predicted, but that over, he woke up in a pretty passion at finding she had escaped.