“I see,” said the count, “what you mean; but I do not at all see how you mean me to carry out your plan.”

“Leave that to me,” said the ring; “only do as I advise you, and according to the instructions of my lady the dove, I will give you all you wish. And now, in the first instance, you must take off all this fine armour, and all your noble dress, and put on this disguise of a shepherd; and then take this loom, as if you were going, like the poor shepherd, to weave the wool of your flock; and now come along.”

Then, as they went along together, the ring told him all that he was to do, and what to say, and it had hardly completed its instructions when they arrived at the gate of the gardens of the Count of Tolosa, every now and then interrupting its discourse to sing,—

“The cock o’ercomes, though somewhat rough,

So man, no less, the coy rebuff

Of woman!”

A gruff old gardener came out to see who called; and when he saw it was only a country bumpkin of a shepherd, he was gruffer than ever, and bid him begone.

“Gardener, gardener!” said the disguised count in his most insinuating accents, “don’t you think, now, if you were to let me come in and help you, you would get through your work much more easily? You have a hard time of it, and get little rest. I am young and strong, and should soon accomplish what you have to do, and then you need not turn out so early in the morning, nor sit up so late at night watching this gate.”

Pastorcillo, pastorcillo[2]!” rejoined the old gardener, quite tamed by this appeal, “I cannot say Nay to such an offer; so come in.”

The count lost no time in obeying; and at once began fulfilling his promise, by taking the sheep out of the fold and leading them out to pasture. In doing this, he took care to direct them straight towards the windows of the palace. Arrived there, he sat down and placed his loom, and began weaving away diligently after the manner of poor shepherds, and singing the while,—