So he bestowed on the tripe-man and his wife a beautiful villa, with a nice casino outside the gates, on condition that he never beat her any more.

The tripe-man was so pleased with the gifts which had come to him through his wife’s good conduct, that he kept his word, and was always thereafter very kind to her. And the queen was so frightened at the thought that she might find herself suddenly transformed into a tripe-seller again, that she kept a strict guard over her temper, and became the delight of her husband and the whole court.


[1] ‘La Regina e la Triparola;’ ‘Triparola,’ female tripe-seller. [↑]

[2] ‘Vicolo,’ a narrow dirty street. [↑]

[3] ‘Due gocciette d’acqua,’ two little drops of water, the Roman equivalent for ‘as like as two peas.’ [↑]

[4] ‘Triparolo,’ a male tripe-seller. [↑]

[5] ‘Un bajocco di tripa-gatto,’ the worst part of the tripe, sold for cats’ and dogs’ meat. [↑]

THE BAD-TEMPERED QUEEN.[1]