The Hollanders laugh and make fun of our stupidity, but if we strive for enlightenment, then they assume a defiant attitude toward us. What have I not suffered as a child at school through the ill will of the teachers and of many of my fellow pupils? Not all of the teachers and pupils hated us. Many loved us quite as much as the other children. But it was hard for the teachers to give a native the highest mark, never mind how well it may have been deserved.

I shall relate to you the history of a gifted and educated Javanese. The boy had passed his examinations, and was number one in one of the three principal high schools of Java. Both at Semarang, where he went to school, and at Batavia, where he stood his examinations, the doors of the best houses were open to the amiable school-boy, with his agreeable and cultivated manners and great modesty.

Every one spoke Dutch to him, and he could express himself in that language with distinction. Fresh from this environment, he went back to the house of his parents. He thought it would be proper to pay his respects to the authorities of the place and he found himself in the presence of the Resident who had heard of him, and here it was that my friend made a mistake. He dared to address the great man in Dutch.

The following morning notice of an appointment as clerk to a comptroller in the mountains was sent to him. There the young man must remain to think over his "misdeeds" and forget all that he had learned at the schools. After some years a new comptroller or possibly assistant comptroller came; then the measure of his misfortunes was made to overflow. The new chief was a former school-fellow, one who had never shone through his abilities. The young man who had led his classes in everything must now creep upon the ground before the one-time dunce, and speak always high Javanese to him, while he himself was answered in bad Malay. Can you understand the misery of a proud and independent spirit so humbled? And how much strength of character it must have taken to endure that petty and annoying oppression?

But at last he could stand it no longer, he betook himself to Batavia and asked his excellency the Governor General for an audience; it was granted him. The result was that he was sent to Preanger, with a commission to make a study of the rice culture there. He made himself of service through the translation of a pamphlet on the cultivation of water crops from Dutch into Javanese and Sundanese. The government presented him in acknowledgement with several hundred guilders. In the comptroller's school at Batavia, a teacher's place was vacant—a teacher of the Javanese language be it understood—and his friends (among the Javanese) did all in their power to secure this position for him, but without result. It was an absurd idea for a Native to have European pupils who later might become ruling government officials, Perish the thought! I should like to ask who could teach Javanese better than a born Javanese?

The young man went back to his dwelling place; in the meantime another resident had come, and the talented son of the brown race might at last become an assistant wedono. Not for nothing had he been banished for years to that distant place. He had learned wisdom there; namely, that one cannot serve a European official better than by creeping in the dust before him, and by never speaking a single word of Dutch in his presence. Others have now come into power, and lately when the position of translator of the Javanese language became vacant it was offered to our friend (truly opportunely) now that he does not stand in any one's way!

Stella, I know an Assistant Resident, who speaks Malay with a Regent, although he knows that the latter speaks good Dutch. Every one else converses confidentially with this native ruler but the Assistant Resident—never.

My brothers speak in high Javanese to their superiors, who answer them in Dutch or in Malay. Those who speak Dutch to them are our personal friends; several of whom have asked my brothers to speak to them in the Dutch language, but they prefer not to do it, and Father also never does. The boys and Father know all too well why they must hold to the general usage.

There is too much idle talk about the word "prestige," through the imaginary dignity of the under officials. I do not bother about prestige. I am only amused at the manner in which they preserve their prestige over us Javanese.

Sometimes I cannot suppress a smile. It is distinctly diverting to see the great men try to inspire us with awe. I had to bite my lips to keep from laughing outright when I was on a journey not long ago, and saw an Assistant Resident go from his office to his house under the shade of a gold umbrella, which a servant held spread above his noble head. It was such a ridiculous spectacle! Heavens! if he only knew how the humble crowds who respectfully retreated to one side before the glittering sunshade, immediately his back was turned, burst out laughing.