Desired to explain himself, he did so, and his explanation was a model of brevity and lucidity. It bore witness to a calm which argued to his listeners an easy conscience. But the Podestà was to deal with certain facts rather than uncertain personal impressions.

'You came hither a week ago in the company of one Lorenzaccio da Trino, a bandit with a price on his head. To this one of my officers who is present bears witness. Do you deny it?'

'I do not. It is possible for an honest man to travel in the company of a rogue.'

'You were with him at a house in the district of Casale where a theft was committed and the owner of which was subsequently murdered here in the hostelry of the Stag by this same Lorenzaccio whilst in your company. The murdered man recognised you before he died. Do you confess to this?'

'Confession implies sin and the seeking of forgiveness. I admit the facts freely. They nowise contradict my previous statement. But that is not a confession.'

'Yet if you were innocent of evil why did you run away from my officer? Why did you not remain, and state then what you have stated now?'

'Because the appearances were against me. I acted upon impulse, and foolishly as men act when they do not pause first to reflect.'

'You found shelter in the house of the Lord Annibale Barbaresco. No doubt you told him your story, represented yourself as an innocent man betrayed by appearances, and so moved his compassion.'

The Podestà paused. Bellarion did not answer. He let the statement pass. He knew the source of it. Last night when the officer had roused the house and announced to Barbaresco his prisoner's supposed association with Lorenzaccio, Barbaresco had fastened upon it to explain the events.

'Last night you attempted to rob him, and being caught in the act by Count Spigno, you slew the Count and afterwards wounded the Lord Barbaresco himself. You were in the act of escaping from the house by one of its windows when the watch supervened and caught you. Do you admit all this?'