And now the thought of extricating himself from his desperate peril turned him cold by its suddenness. He stood very still a moment; then looked about him as though he feared that some watching spy might read on him the ugly intention that of a sudden had leapt to life in his heart. Swiftly it spread, and took more definite shape, the reflection of it showing now upon his smooth, handsome face, and disfiguring it beyond belief. He drew away from the wall, and took a turn or two upon the ramparts, one hand behind him, the other raised to support his drooping chin. Thus he brooded for a little while. Then, with another of his furtive glances, he turned to the north-western tower, and entered the armoury. There he rummaged until he had found the pen, ink and paper that he sought, and with the door wide open—the better that he might hear the sound of approaching steps—he set himself feverishly to write. It was soon done, and he stood up, waving the sheet to dry the ink. Then he looked it over again, and this is what he had written:

“I have it in my power to stir the garrison to mutiny and to throw open the gates of Roccaleone. Thus shall the castle fall immediately into your hands, and you shall have a proof of how little I am in sympathy with this rebellion of Monna Valentina's. What terms do you offer me if I accomplish this? Answer me now, and by the same means as I am employing, but dispatch not your answer if I show myself upon the ramparts.

“ROMEO GONZAGA.”

He folded the paper, and on the back he wrote the superscription—“To the High and Mighty Duke of Babbiano.” Then opening a large chest that stood against the wall, he rummaged a moment, and at last withdrew an arbalest quarrel. About the body of this he tied his note. Next, from the wall he took down a cross-bow, and from a corner a moulinet for winding it. With his foot in the stirrup he made the cord taut and set the shaft in position.

And now he closed the door, and, going to the window, which was little more than an arrow-slit, he shouldered his arbalest. He took careful aim in the direction of the ducal tent, and loosed the quarrel. He watched its light, and it almost thrilled him with pride in his archery to see it strike the tent at which he had aimed, and set the canvas shuddering.

In a moment there was a commotion. Men ran to the spot, others emerged from the tent, and amongst the latter Gonzaga recognised the figures of Gian Maria and Guidobaldo.

The bolt was delivered to the Duke of Babbiano, who, with an upward glance at the ramparts, vanished into the tent once more.

Gonzaga moved from his eerie, and set wide the door of the tower, so that his eyes could range the whole of the sun-bathed ramparts. Returning to his window, he waited impatiently for the answer. Nor was his impatience to endure long. At the end of some ten minutes Gian Maria reappeared, and, summoning an archer to his side, he delivered him something and made a motion of his hand towards Roccaleone. Gonzaga moved to the door, and stood listening breathlessly. At the least sign of an approach, he would have shown himself, and thus, by the provision made in his letter have cautioned the archer against shooting his bolt. But all was quiet, and so Gonzaga remained where he was until something flashed like a bird across his vision, struck sharply against the posterior wall, and fell with a tinkle on the broad stones of the rampart. A moment later the answer from Gian Maria was in his hands.

He swiftly unwound it from the shaft that had brought it, and dropped the bolt into a corner. Then unfolding the letter, he read it, leaning against one of the merlons of the wall.

“If you can devise a means to deliver Roccaleone at once into my hands you shall earn my gratitude, full pardon for your share in Monna Valentina's rebellion, and the sum of a thousand gold florins.