“Messer Fran——” began Gonzaga. Then he made a noise like a man choking. It was as if a sudden light of revelation had flooded his brain. “Get a rope,” he harshly bade the sentry. “In the armoury yard. Despatch, fool!” he added sharply, now fearing interruption.

In a moment the man was back, and the rope was lowered to the visitor below. A few seconds later Zaccaria stood on the ramparts of Roccaleone, the water dripping from his sodden garments, and gathering in a pool about his feet.

“This way,” said Gonzaga, leading the man towards the armoury tower, where a lanthorn was burning. By the light of it he surveyed the newcomer, and bade the sentry close the door and remain within call, without.

Zaccaria looked startled at the order. This was scarcely the reception he had expected after so imperilling his life to reach the castle with his letter.

“Where is my lord?” he inquired, through teeth that chattered from the cold of his immersion, wondering vaguely who this very magnificent gentleman might be.

“Is Messer Francesco del Falco your lord?” asked Romeo.

“He is, sir. I have had the honour to serve him these ten years. I bring him letters from Messer Fanfulla degli Arcipreti. They are very urgent. Will you lead me to him?”

“You are very wet,” murmured Gonzaga solicitously. “You will take your death from cold, and the death of a man so brave as to have found a way through Gian Maria's lines were truly deplorable.” He stepped to the door. “Olá!” he called to the sentry. “Take this brave fellow up there and find him a change of raiment.” He pointed to the upper chamber of the tower, where, indeed, such things were stored.

“But my letters, sir!” cried Zaccaria impatiently. “They are very urgent, and hours have I wasted already in waiting for the night.”

“Surely you can wait until you have changed your garments? Your life, I take it, is of more account than the loss of a few moments.”