His eyes were intently on her face, and what he saw there satisfied him.
“You know how he stands with the people of Babbiano?”
“I know that he is beloved of them.”
“And do you know that he is a pretender to the throne of Babbiano? You will remember that he is cousin to Gian Maria?”
“His relationship to Gian Maria I know. That he pretends to the throne of Babbiano I was not aware. But whither are we straying?”
“We are not straying, Madonna,” answered Gonzaga, “we are making a straight line for the very heart and soul of this treachery I spoke of. Would you believe me if I told you that here, in Roccaleone, we have an agent of the Count of Aquila one who in the Count's interest is protracting this siege with the pretended aim of driving Gian Maria off.”
“Gonzaga——” she began, more than half guessing the drift of his explanation. But he interrupted her with unusual brusqueness.
“Wait, Madonna,” he cried, his eyes upon her face, his hand imperiously raised. “Hear me out in patience. I am not talking idly. Of what I tell you I am armed with proof and witness. Such an agent of—of the Count's interests we have among us, and his true object in protracting this siege, and encouraging and aiding you in your resistance, is to outwear the patience of the people of Babbiano with Gian Maria, and drive them in the hour of their approaching peril from Caesar Borgia's armies to bestow the throne on Aquila.”
“Where learnt you this foul lie?” she asked him, her cheeks crimson, her eyes on fire.
“Madonna,” he said, in a patient voice, “this that you call a lie is already an accomplished fact. I am not laying before you the fruits of idle speculation. I have upon me the most positive proof that such a result as was hoped for has already been reached. Gian Maria has received from his subjects a notification that unless he is in his capital within three days from this, they will invest the Lord of Aquila with the ducal crown.”