We mention this, in passing, with the twofold object of slaying another calumny, and revealing the true value of Capello, who happens to be the chief “witness for the prosecution” put forward by Gregorovius. “Is it not of great significance,” inquires the German historian, “that the fact should have been related so positively by an ambassador who obtained his knowledge from the best sources?”

The question is frivolous, for the whole trouble in this matter is that there were no sources at all, in the proper sense of the word—good or bad. There was simply gossip, which had been busy with a dozen names already.

MACCHIAVELLI includes a note in his Extracts from Letters to the Ten, in which he mentions the death of Gandia, adding that “at first nothing was known, and then men said it was done by the Cardinal of Valencia.”

There is nothing very conclusive in that. Besides, incidentally it may be mentioned, that it is not clear when or how these extracts were compiled by Macchiavelli (in his capacity of Secretary to the Signory of Florence) from the dispatches of her ambassadors. But it has been shown—though we are hardly concerned with that at the moment—that these extracts are confused by comments of his own, either for his own future use or for that of another.

MATARAZZO is the Perugian chronicler of whom we have already expressed the only tenable opinion. The task he set himself was to record the contemporary events of his native town—the stronghold of the blood-dripping Baglioni. He enlivened it by every scrap of scandalous gossip that reached him, however alien to his avowed task. The authenticity of this scandalmongering chronicle has been questioned; but, even assuming it to be authentic, it is so wildly inaccurate when dealing with matters happening beyond the walls of Perugia as to be utterly worthless.

Matarazzo relates the story of the incestuous relations prevailing in the Borgia family, and with an unsparing wealth of detail not to be found elsewhere; but on the subject of the murder he has a tale to tell entirely different from any other that has been left us. For, whilst he urges the incest as the motive of the crime, the murderer, he tells us, was Giovanni Sforza, the outraged husband; and he gives us the fullest details of that murder, time and place and exactly how committed, and all the other matters which have never been brought to light.

It is all a worthless, garbled piece of fiction, most obviously; as such it has ever been treated; but it is as plausible as it is untrue, and, at least, as authoritative as any available evidence assigning the guilt to Cesare.

SANUTO we accept as a more or less careful and painstaking chronicler, whose writings are valuable; and Sanuto on the matter of the murder confines himself to quoting the letter of February 1498, in which the accusation against Cesare is first mentioned, after having given other earlier letters which accuse first Ascanio and then Orsini far more positively than does the latter letter accuse Cesare.

On the matter of the incest there is no word in Sanuto; but there is mention of Doña Sancia’s indiscretions, and the suggestion that, through jealousy on her account, it was rumoured that the murder had been committed—another proof of how vague and ill-defined the rumours were.

PIETRO MARTIRE D’ANGHIERA writes from Burgos, in Spain, that he is convinced of the fratricide. It is interesting to know of that conviction of his; but difficult to conceive how it is to be accepted as evidence.