“Yet had he sailed alone I doubt if the Spanish argosy had concerned him greatly. There are other matters on his mind, O my father. Observe him yonder, all lost in thought. How many hours of this voyage has he spent thus. He is as a man trapped and desperate. There is some fear rankling in him. Observe him, I say.”

“Allah pardon thee,” said his father, shaking his old head and sighing over so much impetuosity of judgment. “Must thy imagination be for ever feeding on thy malice? Yet I blame not thee, but thy Sicilian mother, who has fostered this hostility in thee. Did she not hoodwink me into making this unnecessary voyage?”

“I see thou hast forgot last night and the Frankish slave-girl,” said his son.

“Nay, then thou seest wrong. I have not forgot it. But neither have I forgot that since Allah hath exalted me to be Basha of Algiers, He looks to me to deal in justice. Come, Marzak, set an end to all this. Perhaps to-morrow thou shalt see him in battle, and after such a sight as that never again wilt thou dare say evil of him. Come, make thy peace with him, and let me see better relations betwixt you hereafter.”

And raising his voice he called Sakr-el-Bahr, who immediately turned and came up the gangway. Marzak stood by in a sulky mood, with no notion of doing his father’s will by holding out an olive branch to the man who was like to cheat him of his birthright ere all was done. Yet was it he who greeted Sakr-el-Bahr when the corsair set foot upon the poop.

“Does the thought of the coming fight perturb thee, dog of war?” he asked.

“Am I perturbed, pup of peace?” was the crisp answer.

“It seems so. Thine aloofness, thine abstractions....”

“Are signs of perturbation, dost suppose?”

“Of what else?”