Sudden and utter silence followed that exhortation. Asad listened in relieved amazement; Rosamund caught her breath in sheer dismay.

What could he mean, then? Had he but fooled and duped her? Were his intentions towards her the very opposite to his protestations? She leant upon the poop-rail straining to catch every syllable of that speech of his in the lingua franca, hoping almost that her indifferent knowledge of it had led her into error on the score of what he had said.

She saw him turn with a gesture of angry command upon Larocque, who stood there by the bulwarks, waiting.

“Back to thy post up yonder, and keep watch upon that vessel’s movements, reporting them to us. We stir not hence until such be our lord Asad’s good pleasure. Away with thee!”

Larocque without a murmur threw a leg over the bulwarks and dropped to the oars, whence he clambered ashore as he had been bidden. And not a single voice was raised in protest.

Sakr-el-Bahr’s dark glance swept the ranks of the corsairs crowding the forecastle.

“Because this pet of the hareem,” he said, immensely daring, indicating Marzak by a contemptuous gesture, “bleats of danger into the ears of men, are ye all to grow timid and foolish as a herd of sheep? By Allah! What are ye? Are ye the fearless sea-hawks that have flown with me, and struck where the talons of my grappling-hooks were flung, or are ye but scavenging crows?”

He was answered by an old rover whom fear had rendered greatly daring.

“We are trapped here as Dragut was trapped at Jerba.”

“Thou liest,” he answered. “Dragut was not trapped, for Dragut found a way out. And against Dragut there was the whole navy of Genoa, whilst against us there is but one single galleon. By the Koran, if she shows fight, have we no teeth? Will it be the first galleon whose decks we have overrun? But if ye prefer a coward’s counsel, ye sons of shame, consider that once we take the open sea our discovery will be assured, and Larocque hath told you that she carries twenty guns. I tell you that if we are to be attacked by her, best be attacked at close quarters, and I tell you that if we lie close and snug in here it is long odds that we shall never be attacked at all. That she has no inkling of our presence is proven, since she has cast anchor round the headland. And consider that if we fly from a danger that doth not exist, and in our flight are so fortunate as not to render real that danger and to court it, we abandon a rich argosy that shall bring profit to us all.”