Towards the latter end of October and the beginning of November we had such a set of scoundrels camped among us, in the shape of troopers and traps, that I had better shut up this chapter at once, or else whirl the whole manuscript bang down a shicer.

"Hold hard, though, take your time, old man: don't let your Roman blood hurry you off like the hurricane, and thus damage the merits of your case. Answer this question first," says my good reader.

"If it be a fair one, I will."

"Was, then, the obnoxious mode of collecting the tax the sole cause of discontent: or was the tax itself (two pounds for three months) objected to at the same time?"

"I think the practical miner, who had been hard at work night and day, for the last four or six months, and, after all, had just bottomed a shicer, objected to the tax itself, because he could not possibly afford to pay it. And was it not atrocious to confine this man in the lousy lock-up at the Camp, because he had no luck?"

Allow me, now, in return, to put a very important question, of the old
Roman stamp, 'Cui bono?' that is, Where did our licence money go to?
That's a nut which will be positively cracked by-and-bye.

Chapter XIII.

Ubi Caro, Ibi Vultures.

One morning, I woke all on a sudden.—What's up? A troop of horse galloping exactly towards my tent, and I could hear the tramping of a band of traps. I got out of the stretcher, and hastened out of my tent. All the neighbours, in night-caps and unmentionables, were groping round the tents, to inquire what was the matter. It was not yet day-light. There was a sly-grog seller at the top of the hill; close to his store he had a small tent, crammed with brandy cases and other grog, newly come up from town. There must have been a spy, who had scented such valuable game.

The Commissioner asked the storekeeper, who by this time was at the door of his store: "Whose tent is that?" indicating the small one in question.