“One of their poets—I haven't got him here—speaks of the 'German life curing all the evils of humanity by mere contact with it.' You see that row of books? These are only a few. Most of them are German. They are all by different authors and on different subjects, but they are quite unanimous in setting forth the German ideal, the governing principle of German World politics. They are filled with the most unbelievable glorification of Germany and the German people, and the most extraordinary prophecies as to her wonderful destiny as a World Power. Unhappily the German has no sense of humour. A Britisher talking in this way about his country would feel himself to be a fool. Not so the German. With a perfectly serious face he will attribute to himself and to his nation all the virtues in the calendar. For instance, listen to this:

“'Domination belongs to Germany because it is a superior nation, a noble race, and it is fitting that it should control its neighbours just as it is the right and duty of every individual endowed with superior intellect and force to control inferior individuals about him.'

“Here's another choice bit:

“'We are the superior race in the fields of science and of art. We are the best colonists, the best sailors, the best merchants.'

“That's one thing. Then here's another. For many years after his accession I believe the Kaiser was genuinely anxious to preserve the peace of Europe and tried his best to do so, though I am bound to say that at times he adopted rather peculiar methods, a mingling of bullying and intrigue. But now since 1904—just hand me that thin book, please. Thank you—the Kaiser has changed his tone. For instance, listen to this:

“'God has called us to civilise the world. We are the missionaries of human progress.'

“And again this:

“'The German people will be the block of granite on which our Lord will be able to elevate and achieve the civilisation of the world.'

“But I need not weary you with quotations. The political literature of Germany for the last fifteen years is saturated with this spirit. The British people dismiss this with a good-natured smile of contempt. To them it is simply an indication of German bad breeding. If you care I shall have a number of these books sent you. They are somewhat difficult to get. Indeed, some of them cannot be had in English at all. But you read German, do you not? Kathleen told me about your German prize.”

“I do, a little. But I confess I prefer the English,” said Jane with a little laugh.