It was the opinion of Señor Bazán that the bell of the galleon Nuestra Señora del Rosario should be mounted on the deck of his own vessel. The ancient bell had once sounded the watches from the forecastle-head of another treasure ship in these same seas. Also, it possessed a legendary virtue which was not to be overlooked, that of ringing its ghostly warning when fatal disaster impended. From what he could learn of the rusty relic of a tramp steamer, Richard Cary felt inclined to endorse the old man’s whimsy. It would be handy to know in advance when the Valkyrie intended plunging to the bottom of the Caribbean or the Pacific.

“I am too wise to believe all kinds of nonsense, Ricardo, like the ignorant people of Cartagena,” said Papa Ramon, “but this bell of the galleon—how can I doubt it? And there is no bell on the Valkyrie, so I save some good dollars. These Colombian thieves stole the brass fittings while my steamer was empty and anchored during the war. And the galleon bell had the blessing of the Holy Church and the favor of Our Lady of Rosario so we make no mistake in carrying it on our voyage.”

Richard Cary reflected, quite logically, that it was no more fantastical than pinning one’s faith and fortune to a pirate’s chart of Cocos Island. The whole thing might be unreal, but it had the texture of consistency. Like a satisfactory fairy tale, the improbable and the absurd were made entirely plausible. The twentieth century had very little to do with it.

And so the chief engineer of the Valkyrie sent two of his native helpers with a mule-cart. They unbolted the heavy bronze bell from the weather-darkened frame of Spanish oak. It clanged as they bore it out of the patio, a mellow note that throbbed and lingered like a phantom voice. A carpenter was instructed to set up another frame, on the roof of the forward deck-house.

The residence of Señor Bazán was to remain closed during his absence. This he had announced to the black woman in the kitchen and the faithful Indian lad. It was uncertain when their master would return. Two months’ wages in advance he was generous enough to pay them, although it made him wince, and they could enjoy a vacation among their own people. They would be notified when to reopen the house. The señor who lived next door had consented to receive the green parrot and the little brown monkey. The key also would be left with him.

His energy phenomenally sufficient for his needs, Ramon Bazán made the final arrangements for departure. Richard Cary admired the tenacious sagacity with which one obstacle after another was ridden over. He himself felt more and more like a big, useless lump of a man, to have to sit and look on. Give him a ship under his feet and he would be quit of this foolish trance.

He wondered how the old man proposed to set him aboard the Valkyrie and hide him there until the harbor was astern. It was a nut to crack. He forbore to ask too many questions. They annoyed Papa Ramon. He was his own strategist. An uncannily strong finish he was making of it. The adventure was like a magic draught of the elixir of youth. It enabled him to hold decrepitude at arm’s length, for a little while to grin in the face of the old devil of death that had so often jumped out at him from the dark.

The journey from the house to the quay was boldly and simply contrived. At eleven o’clock at night, the muchacho waited in the alley with a one-horse carriage. The top had been raised. Richard Cary was directed to double himself on the rear seat. He slid down as far as possible with his knees almost up to his chin. Around and over him were piled the personal luggage, rolls of blankets, canvas bags filled with clothing, folded hammocks, two or three valises, until they filled the back of the carriage to the roof.

Señor Bazán conspicuously hunched himself in front with the driver. This was the factor of safety. The old man was the passport through the streets of Cartagena where he was as well known as the Church of San Pedro Clavér and almost as much of an antiquity. Cary perceived this. Alone he had been hemmed in and helpless. Before the carriage rolled out of the alley, Ramon Bazán turned to say very softly:

“Hold out your hand, Ricardo. Here is a pistol I forgot to give you. If anything trips our plans, I don’t want you to be caught like a rat. Never mind me. You just shoot your way out if you can. Run for La Popa. The lame Palacio may help you to flee to the coast or the mountains. I sent him money yesterday as a gift from you. It was your wish.”