He closed his eyes. There he was, in the Fueyo apartment, talking to Dorothea.

"Dorothea," he muttered. "You filched my notebook."

That didn't sound very effective. And besides, it wasn't really his notebook. He tried again.

"Dorothea, you pinched your brother's notebook."

Now, for some reason, it sounded like something covered by the Vice Squad. It sounded terrible. But there were other ways of saying the same thing.

"Dorothea," he muttered, "you borrowed your brother's notebook."

That was too patronizing. Malone told himself that he sounded like a character straight out of the 3-D screens, and settled himself gamely for another try.

"Dorothea, you have your brother's notebook."

To which the obvious answer was: "Yes, I do, and so what?"

Or, possibly: "How do you know?"