"Caramba!" the fellow shouted roughly in his native tongue. "Stop there, you lazy niggers; don't let that boat drift any closer. Come, sheer off, or, by all the saints, I 'll blow a hole clear through the black hide of one of you!"

"Hold her back, boy!" I muttered hurriedly to the willing slave. "That soldier means to shoot."

Then I held up a handful of our choicest fruit into view.

"I have got plenty vegetables, an' lot fruit fer sell," I shouted eagerly in negro French, putting all the volume possible into my voice, hopeful my words might penetrate the hidden deck above. "Plenty 'tatoes, peaches, olibs—eberyting fer de oppercers."

"Don't want them—pull away, and be lively about it."

It was a moment of despair, every hope suspended in the balance; my heart beating like a trip-hammer with suspense. The thoroughly enraged guard lifted his gun to the shoulder; there was threat in his eyes, yet I ventured a desperate chance of one more word.

"I got de only olibs on dis ribber."

"Bastenade!" yelled the infuriated fellow. "I 'll give you a shot to pay for your insolence."

Even as he spoke, fumbling the lock of his gun, that same head observed before suddenly popped over the high rail like Punch at a pantomime.

"Vat zat you say, nigger?" its owner cried doubtingly. "Vas it ze olif you haf zare in ze leetle boat?"