"After this confluence it goeth on toward the south, till it méet with a pretie brooke rising northeast of Whettell...."

Page 102: 'Done stroke' is probably a misprint for 'Dones broke' or 'Danes broke' (brook), which actually exists in the place mentioned.

Sidenote: "Done aliàs Dones broke."

Page 128: 'Monemouch' corrected to 'Monemouth' as in 'Monemouth' in previous sentence, and in 1587 edition.

"The Romenie ... is a goodlie water, and from the head a march betwéen Monemouth and Glamorgan shires."

Page 128: 'pound.' corrected to 'pounds.' as in 1587 edition.

Sidenote: "This Ile went fiftie yeares agone for x. pounds."

Page 130: 'Wormeslead' corrected to 'Wormeshead'.

"Then casting about by Oxwich point, we go onward there by, and sailing flat north by the Holme (hauing passed the Wormeshead and S. Kennets chappell) and then ... northeast by Whitford point,..."

Page 135: 'Marierdiue' corrected to 'Marierdine', as above, and as in 1587 edition. 'Monardiue' is as in 1587 edition.
(It is now called 'Manordeifi', or 'Maenordeifi', and is a small village in north Pembrokeshire
http:// en.wikipedia.org/wiki/Manordeifi).