The archbishop preached.

After these words thus by him vttered, he returned and sate him downe in the place where before he had sitten. Then the lords hauing heard and well perceiued this claime thus made by this noble man, ech of them asked of other what they thought therein. At length, after a little pausing or staie made, the archbishop of Canturburie hauing notice of the minds of the lords, stood vp & asked the commons if they would assent to the lords, which in their minds thought the claime of the duke made, to be rightfull and necessarie for the wealth of the realme and them all: whereto the commons with one voice cried, Yea, yea, yea. After which answer, the said archbishop going to the duke, and knéeling downe before him on his knee, addressed to him all his purpose in few words. The which when he had ended, he rose, & taking the duke by the right hand, led him vnto the kings seate, the archbishop of Yorke assisting him, and with great reuerence set him therein, after that the duke had first vpon his knées made his praier in deuout manner vnto almightie God. When he was thus placed in his throne to the great reioising of the people, the archbishop of Canturburie began a breefe collation, taking for his theme these words, written in the first booke of kings the ninth chapter; Vir dominabitur in populo, &c: handling the same, & the whole tenour of his tale to the praise of the king, whose setled iudgement, grounded wisedome, perfect reason, and ripe discretion was such (said he) as declared him to be no child, neither in yeares, nor in light conditions, but a man able and méete for the gouernement of a realme: so that there was no small cause of comfort ministred to them through the fauourable goodnesse of almightie God, which had prouided them of such a gouernor, as like a discréet iudge shall déeme in causes by skilfull doomes, and rule his subiects in vpright equitie, setting apart all wilfull pleasures, and childish inconstancie. This is a summarie of his oration. But because the qualitie of this volume is such, as that it hath set foorth matters at large: I will laie downe the archbishops words, as they are recorded by Fabian in ample manner as followeth.

The archbishop of Canturburie his oration, framed vpon this text, Vir dominabitur in populo, &c: written in the first booke of kings and ninth chapter.

Abr. Fl. out of Fabian, pag. 351.

THESE be the words of the high, and most mightie king, speaking to Samuel his prophet, teaching him how he should choose and ordaine a gouernor of his people of Israell, when the said people asked of him a king, to rule them. And not without cause may these woords be said here of our lord the king that is. For, if they be inwardlie conceiued, |866| they shall giue vnto vs matter of consolation and comfort, when it is said that a man shall haue lordship and rule of the people, and not a child. For God threatneth not vs as he sometime threatned the people by Esaie, saieng: Esa. 3. Et dabo pueros principes eorum, & effeminati dominabuntur eis, I shall (saith our Lord) giue children to be their rulers & princes, and weake or fearefull shall haue dominion ouer them. But of his great mercie he hath visited vs, I trust his peculiar people, and sent vs a man to haue the rule of vs, & put by children that before time ruled this land, after childish conditions, as by the woorkes of them it hath rightlie appeared, to the disturbance of all this realme; and for want and lacke of a man. For, as saith the apostle Paule ad Corinthos, 1. capite 14. Cùm essem paruulus, loquebar vt paruulus, &c: quando autem factus sum vir, euacuaui quæ erant paruuli, that is to say, When I was a child, I sauored and spake as a child, but at the time when I came vnto the estate of a man, then I put by all my childish conditions.

The apostle saith, he sauored and spake as a child, in whome is no stedfastnesse, or constancie. For a child will lightlie promise, and lightlie he will breake his promise, and doo all things that his appetite giueth him vnto, and forgetteth lightlie what he hath doone. By which reason it followeth, that needilie great inconuenience must fall to that people, that a child is ruler and gouernour of: nor it is not possible for that kingdome to stand in felicitie, where such conditions reigne in the head and ruler of the same. But now we ought all to reioise, that all such defaults be expelled, and that a man, and not a child, shall haue lordship ouer vs. To whom it belongeth to haue a sure rane vpon his toong, that he maie be knowne from a child, or a man vsing childish conditions: of whom I trust I maie say, as the wise man saith in his prouerbs, Prouerb. 3. cap. Beatus homo qui inuenit sapientiam, & qui affluit prudentia, that is to say; Blessed be the man that hath sapience or wisdome, and that aboundeth in prudence. For that man that is ruled by sapience, must needs loue & dred our Lord God, and who so loueth & dreadeth him, it must consequentlie follow that he must keepe his commandements. By force whereof he shall minister true iustice vnto his subiects, and doo no wrong nor iniurie to any man.

So that then shall follow the words of the wise man the which be rehearsed, Prouerb. 10. Benedictio Domini super caput iusti, os autem impiorum operit iniquitatem, that is to saie, The blessing of our Lord God shall light vpon the head of our king, being a iust and righteous man, for the toong of him worketh equitie and iustice; but the toong of the wicked & of sinners couereth iniquitie. And who so worketh or ministreth iustice in due order, he not onlie safegardeth himself, but also holdeth people in a suertie of restfulnes, of the which insueth peace and plentie. And therefore it is said of the wise king Salomon, Eccles. 10. Beata terra cuius rex nobilis est, vel cuius principes vescuntur in tempore suo, wich is to be vnderstanded, that blessed & happie is that land, of the which the king or ruler is noble and wise, and the princes be blessed that liue in his time. As who would say, they may take example of him to rule and guide their subiects. For by the discretion of a noble and wise man being in authoritie, manie euils be sequestred and set apart, all dissemblers put to silence. For the wise man considereth and noteth well the great in­con­uen­i­en­ces which dailie now growe of it, where the child or insipient drinketh the sweet and delicious words vnaduisedlie, and perceiueth not intoxication which they be mingled or mixt with, till he be inuironed and wrapped in all danger, as latelie the experience thereof hath beene apparent to all our sights and knowledges, & not without the great danger of all this realme. And all was for lacke of wisedome in the ruler, which deemed & taught as a child, giuing sentence of wilfulnesse and not of reason. So that while a child reigned, selfe-will & lust reigned, and reason with good conscience were outlawed, with iustice, stedfastnesse, and manie other vertues.

But of this perill and danger we be deliuered by the especiall helpe and grace of God, Quia vir dominabitur in populo, that is to saie, He that is not a child but perfect in reason. |867| For he commeth not to execute his owne will, but his will that sent him, that is to wit, Gods will, as a man vnto whome God of his abundant grace hath giuen perfect reason and discretion, to discerne & deeme as a perfect man. Wherfore not all onlie of this man we shall saie that he shall dwell in wisedome, but as a perfect man and not a child, he shall thinke, and deeme, & haue such a circumspection with him, that he shall diligentlie forelooke and see that Gods will be doone, & not his. And therfore now I trust the words of the wise man, Ecclesiast. 10. shall be verified in our king: saieng, Iudex sapiens iudicabit populum suum & principatus sensati stabilis erit; that is (as saith the wiseman) A wise and discreet iudge shall now deeme his people, and the dominion or lordship of a discreet wiseman shall stand stedfast. Wherevpon shall then follow the second verse of the same chapter, saieng, Secundum iudicem populi, sic & ministri eius, that is, Like as the head & sovereigne is replenished with all sapience and vertue, in guiding of his people, administring to them law, with due and conuenient iustice, so shall the subiects againward be garnished with awe and louing dread, and beare vnto him next God all honour, truth and allegiance.

So that then it may be concluded with the residue of the foresaid verses; Qualis rector est ciuitatis, tales & inhabitantes in ea, which is to saie, Such as the ruler of the citie is, such then be the inhabitants of the same. So that consequentlie it followeth, a good master maketh a good disciple. And likewise an euill king or ruler shall lose his people, & the cities of his kingdome shall be left desolate and vnhabited. Wherefore thus I make an end. In sted of a child wilfullie doing his lust and pleasure without reason, now shall a man be lord and ruler, that is replenished with sapience and reason, and shall gouerne the people by skilfull doome, setting apart all wilfulnesse and pleasure of himselfe. So that the word that I began with may be verified of him, Ecce quia vir dominabitur in populo. The which our lord grant, & that he may prosperouslie reigne vnto the pleasure of God and wealth of his realme, Amen.

The words of the elected king.

After the archbishop had ended, wishing that it might so come to passe, and the people answered, Amen; the king standing on his féet, said unto the lords and commons there present: “I thanke you my lords both spirituall and temporall, and all the states of this land, and doo you to wit, that it is not my will that any man thinke, that I by the waie of conquest would disherit any man of his heritage, franches, or other rights, that him ought to haue of right, nor to put him out of that which he now inioieth, and hath had before time by custome or good law of this realme, except such priuat persons as haue béene against the good purpose, and the common profit of the realme.” When he had thus ended, all the shiriffes and other officers were put in their authorities againe, to exercise the same as before, which they could not doo whilest the kings roiall throne was void.

Thom. Wals.

The coronation proclaimed.

The parlemēt.

Moreouer, a proclamation was made, that the states should assemble againe in parlement on mondaie then next insuing, being the feast daie of saith Faith, which is the sixt of October; and that the monday then next following, being the 13 of the same moneth, and the feast day of saint Edward the king and confessor, the coronation should be solemnized, and that all such as had to claime any seruice to be doone by them at the same by any tenure, they should come to the White-hall in the kings palace, before the steward and constable of England, on saturdaie next before the same day of the parlement, and presenting their petitions that were due & rightfull, they should obteine that to them apperteined. Excuse was also made on the kings behalfe, for calling of a parlement vpon so short a warning, so as the knights and burgesses were not changed, but onelie appointed to assemble againe, as if the other parlement had rather beene continued than dissolued. The cause was alledged to be for easing of the charges that would haue risen, if ech man had béene sent home, and new knights and burgesses called.