Page [807]. In “saluo iure alterius cuiuscunq;.”, the text in the 1587 edition shows the “semicolon” as subscript, although it is retained herein as shown unsubscripted in the 1807 edition. Together with the q, this might be a ligature for que. There are several other instances of words ending in "q;", none of which have subscripted semicolons in this 1807 edition.
Page [829]. From “more bold to interlace) about”, removed the unmatched right parenthesis.
Page [834]. Original “prease on London bridg [*missing*] by reason thereof”, changed to “prease on London bridge, that by reason thereof”, per the 1587 edition.
Page [842]. In “foure thousand nobles yéere e paid out of”, changed yéere e to yéerelie, per the 1587 edition.
Page [844]. In ‘than well.” “No more said the king,’, removed the unmatched left quotation mark from No.
Page [845]. The unmatched right double quotation mark was removed from the phrase ‘it could not be so brought to passe, his honor saued.’
Page [847]. A matching right double quotation mark was added to the end of the sentence beginning ‘The proclamation ended, an other herald cried’.
Page [857]. In “but the earle rode before, at it were”, changed at to as, per the 1587 edition.
Page [869]. In “God thundereth out his reall arguguments”, changed arguguments to arguments, per the 1587 edition.