In a previous chapter it was claimed that the time must come when Norse mythology will be copiously reflected in our elegant literature and is our fine arts; and we insist that we who are Goths, and branches of the noble ash Ygdrasil, ought to develop some fibre, leaves, buds and flowers with nourishment drawn from the roots of our own tree of existence, and not be constantly borrowing from our neighbors. If our poets would but study Norse mythology, they would find in it ample material for the most sublime poetry. The Norse mythology is itself a finished poem, and has been most beautifully presented in the Elder Edda, but it furnishes at the same time a variety of themes that can be combined and elaborated into new poems with all the advantages of modern art, modern civilization and enlightenment. With the spirit of Christianity, a touch of beauty and grandeur can be unconsciously thrown over the loftiness of stature, the growth of muscle, the bold masses of intellectual masonry, the tempestuous strength of passions, those gods and heroes of impetuous natures and gigantic proportions, those overwhelming tragedies of primitive vigor, which are to be found in the Eddas. If our American poet would but pay a visit to Urd’s fountain, to Time’s morning in our Gothic history, and tarry there until the dawn tinges the horizon with crimson and scarlet and the sun breaks through the clouds and sends its inspiring rays into his soul,—then his poetry and compositions would reflect those auroral rays with intensified effulgence; it would shine upon and enlighten and gladden a whole nation. We need poets who can tell us, in words that burn, about our Gothic ancestors, in order that we may be better able to comprehend ourselves. It has heretofore been explained how the history of nations divides itself into three periods—the imaginative, the emotional, and reflective; poetry, history, and philosophy; and how these have their miniature counterparts in the life of any single person—childhood, manhood, and old age; and now we are prepared to present this claim, that the poetic, imaginative and prophetic period of our race should be compressed into the soul of the child. The poetic period of his own race should be melted and moulded into poetry, touched by a spark of Christian refinement and love, and then poured, so to speak, into the soul of the child. The child’s mind should feed upon the mythological stories and the primitive folklore of his race. It should be nourished with milk from its own mother’s breast. Does any one doubt this? Let him ask the Scandinavian poets: ask what kindled the imaginative fancy of Welhaven; ask what inspired the force and simplicity of phrase in Oelenschlæger’s poetry; ask what produced the unadorned loveliness with which Björnstjerne Björnson expresses himself, and the mountain torrent that rushes onward with impetuous speed in Wergeland; ask what produced the refinement of phrase of Tegner, and the wild melodious abandon of Ibsen;—and they will tell him that in the deep defiles of that sea-girt and rock-bound land called Norseland, where the snow-crowned mountains tower like castle-walls, they found in a leafy summer bower a Saga-book full of magic words and beautiful pictures, and, like Alexander of old, they made this wonderful book their pillow. They may tell you that the Scandinavian schools, like the American, are pretty thoroughly Latinized, but that they stole out of the school-room, studied this Saga-book, and from it they drew their inspiration.

The writer once asked the famous Norse violinist, Ole Bull, what had inspired his musical talent and given his music that weird, original, inexplicable expression and style. He said, that from childhood he had taken a profound delight in the picturesque and harmonious combination of grandeur, majesty, and gracefulness of the flower-clad valleys, the silver-crested mountains, the singing brooks, babbling streams, thundering rivers, sylvan shores and smiling lakes of his native land. He had eagerly devoured all the folk-lore, all the stories about trolls, elves and sprites that came within his reach; he had especially reveled in all the mythological tales about Odin, Thor, Balder, Ymer, the Midgard-serpent, Ragnarok, etc.; and these things, he said, have made my music. Truthfully has our own poet Longfellow, who has himself taken more than one draft from Mimer’s fountain, and communed more than once with Brage—said of Ole Bull:

He lived in that ideal world

Whose language is not speech, but song;

Around him evermore the throng

Of elves and sprites their dances whirled;

The Strömkarl sang, the cataract hurled

Its headlong waters from the height,

And mingled in the wild delight

The scream of sea-birds in their flight,