Geirrod is the intense heat which produces violent thunderstorms, and hence his daughter the violent torrent. Of course Loke (fire) is locked up and starved through the hottest part of the summer; but this myth needs no explanation, and we proceed to the next.
SECTION IV. THOR AND SKRYMER.
One day the god Thor, accompanied by Loke, set out on a journey in his car drawn by his goats. Night coming on, they put up at a peasant’s cottage, when Thor killed his goats, and, after flaying them, put them in a kettle. When the flesh was boiled he sat down with his fellow-traveler to supper, and invited the peasant and his wife and their children to partake of the repast. The peasant’s son was named Thjalfe and his daughter Roskva. Thor bade them throw all the bones into the goats’ skins, which were spread out near the fireplace, but young Thjalfe broke one of the shank-bones to come at the marrow. Thor having passed the night in the cottage, rose at the dawn of day, and when he had dressed himself he took his hammer, Mjolner, and, lifting it up, consecrated the goats’ skins, which he had no sooner done than the two goats reassumed their wonted form, with the exception that one of them limped on one of its hind legs. Thor, perceiving this, said that the peasant or one of his family had handled the shank-bone of this goat too roughly, for he saw clearly that it was broken. It may readily be imagined how frightened the peasant was, when he saw Thor knit his brows and seize the handle of his hammer with such force that the knuckles of his fingers grew white with the exertion. But the peasant, as we might expect, and his whole family, screamed aloud, sued for peace, and offered all they possessed as an atonement for the offense committed. But when Thor saw their fright he desisted from his wrath and became appeased, and he contented himself by requiring their children, Thjalfe and Roskva, who thus became his servants and have accompanied him ever since. Thor let his goats remain there, and proceeded eastward on the way to Jotunheim clear to the sea. Then he went across the deep ocean, and when he came to the other shore he landed with Loke, Thjalfe and Roskva. They had traveled but a short distance when they came to a large forest, through which they wandered until night set in. Thjalfe was exceedingly fleet-footed; he carried Thor’s provision-sack, but the forest was a bad place for finding anything eatable to stow into it. When it had become dark they looked around for lodgings for the night and found a house. It was very large, with a door that took up the whole breadth of one of the ends of the building; here they chose them a place to sleep in. At midnight they were alarmed by a great earthquake. The earth trembled beneath them and the whole house shook. Then Thor stood up and called his companions to seek with him a place of safety. On the right they found an adjoining chamber, into which they entered; but while the others, trembling with fear, crept into the farthest corner of this retreat, Thor remained in the doorway, with his hammer in his hand, prepared to defend himself whatever might happen. Then they heard a rumbling and roaring. When the morning began to dawn, Thor went out and saw a man lying a short distance from the house in the woods. The giant was large, lay sleeping, and snored loudly. Then Thor could understand whence the noise had come in the night. He girded himself with his belt of strength, and his divine strength grew; at the same time the man awoke and arose hastily. But it is related that Thor on this occasion became so amazed that he forgot to make use of his mallet; he asked the man for his name, however. The latter answered that his name was Skrymer; but your name I do not need to ask about, said he; I know you are Asathor; but what have you done with my mitten? Thereupon Skrymer stretched out his hand and picked up his mitten, which Thor then perceived was what they had taken over night for a house, the chamber where they had taken refuge being the thumb. Skrymer asked whether Thor wanted him for a traveling companion, and when Thor consented to this, Skrymer untied his provision-sack and began to eat his breakfast. Thor and his companions did the same in another place. Then Skrymer proposed that they should put their provisions together, and when Thor gave his consent to this, Skrymer put all the food into one sack and slung it on his back. He went before them all day with tremendous strides, but toward evening he sought out for them a place where they might pass the night, beneath a large oak. Then said Skrymer to Thor that he was going to lie down to sleep; the others might in the meantime take the provision-sack and prepare their supper. Then Skrymer fell asleep, and snored tremendously, and Thor took the provision-sack to untie it; but, incredible though it may appear, not a single knot could he untie, nor render a single string looser than it was before. Seeing that his labor was in vain, Thor became angry, seized the hammer Mjolner with both hands, went over to Skrymer and struck him on the head. But Skrymer awoke and asked whether there had fallen a leaf down upon his head, and whether they had eaten their supper and were ready to go to sleep? Thor answered that they were just going to sleep, and went to lie down under another oak, but also here it was dangerous to sleep. At midnight Thor again heard how fast Skrymer slept and snored, so outrageously that a thundering noise was heard through the whole woods. Arising he went over to the giant, swung his hammer with all his might, and struck him right in the skull, and the hammer entered the head clear to the handle. Skrymer, suddenly awakening, said: What is the matter now? Did an acorn fall down upon my head? How is it with you, Thor. Thor went hastily away and said that he had just waked up; it was midnight, he said, and time to sleep. Then thought he that if he could get an opportunity to give the giant a third blow he should never see the light of day any more, and he now lay watching to see whether Skrymer was fast asleep again. Shortly before day-break he heard that the giant was sleeping again. He got up, hastened over to him, swung his hammer with all his might, and gave him such a blow on the temples that the head of the hammer was buried in the giant’s head. Skrymer arose, stroked his chin and said: Do there sit birds above me in the tree? It seemed to me as I awoke that some moss fell down upon me out of the boughs; but are you awake, Thor? It seems to me that it is time to arise and dress, and you have not now a long journey to the castle which is called Utgard. I have heard you have whispered among yourselves that I am not small of stature, but you shall find larger men when you come to Utgard. I am going to give you good advice: do not brag too much. Utgard-Loke’s courtiers will not brook the boasting of such insignificant little fellows as you are. If you will not heed his advice you had better turn back, and that is in fact the best thing for you to do. But if you are determined to go further then hold to the east; my way lies northward to those mountains that you see yonder. Skrymer then taking the provision-sack, slung it on his back and disappeared in the woods, and it has never been learned whether the asas wished to meet him again or not.
Thor now went on with his companions till it was noon, when their eyes beheld a castle standing on a great plain, and it was so high that they had to bend their necks quite back in order to be able to look over it. They advanced to the castle; there was a gate to the entrance, which was locked. Thor tried to open it, but could not, and being anxious to get within the castle, they crept between the bars of the gate. They saw the palace before them, the door was open, and they entered, where they saw a multitude of men, of whom the greater number were immensely large, sitting on two benches. Then they came into the presence of the king, Utgard-Loke, and saluted him; but it took some time before he would deign to look at them, and he smiled scornfully, so that one could see his teeth, saying: It is tedious to ask for tidings of a long journey, but if I am not mistaken this little stripling must be Asathor; perhaps, however, you are really bigger than you look. Well, what are the feats that you and your companions are skilled in? No one is tolerated among us here unless he distinguishes himself by some art or accomplishment. Then said Loke: I understand an art, of which I am prepared to give proof, and that is, that there is none here who can eat his food as fast as I can. To this Utgard-Loke made reply: Truly that is an art, if you can achieve it, which we shall now see. He called to the men, who sat on one end of the bench, that he, whose name was Loge (flame), should come out on the floor and contend with Loke. A trough was brought in full of meat. Loke seated himself at one end and Loge at the other; both ate as fast as they could and met in the middle of the trough. Loke had picked the meat from the bones, but Loge had consumed meat, bones and trough all together; and now all agreed that Loke was beaten. Then asked Utgard-Loke, what that young man could do. It was Thjalfe. He answered, that he would run a race with any one that Utgard-Loke would appoint. Utgard-Loke replied that this was a splendid feat, but added that he must be very swift if he expected to win, but they should see, for it would soon be decided. Utgard-Loke arose and went out; there was a very good race-course on the level field. Then he called a little fellow, by name Huge (thought) and bade him race with Thjalfe. The first time they ran Huge was so much in advance that at the turning back in the course he met Thjalfe. You must ply your legs better, Thjalfe, said Utgard-Loke, if you expect to win, though I must confess that there never came a man here swifter of foot than you are. They ran a second time, but when Huge came to the end and turned around, Thjalfe was a full bow-shot from the goal. Well run, both of you, said Utgard-Loke, but I think Thjalfe will hardly win, but the third race shall decide it. They accordingly ran a third time, but Huge had already reached the goal before Thjalfe had got half-way. Then all who were present cried out that there had been sufficient trial of skill in this art. Utgard-Loke then asked Thor in what arts he would choose to give proof of his skill for which he was so famous. Thor answered that he preferred to contend in drinking with any one that wished. Utgard-Loke consented, and entering the palace he called his cup-bearer, and bade him bring the large horn which his courtiers were obliged to drink out of when they had trespassed in any way against established usage. The cup-bearer brought the horn, gave it to Thor, and Utgard-Loke said: Whoever is a good drinker will empty that horn at a single draught, though some men make two of it; but there is no so wretched drinker that he cannot exhaust it at the third draught. Thor looked at the horn and thought it was not large, though tolerably long; however, as he was very thirsty he set it to his lips, and without drawing breath drank as long and as deep as he could, in order that he might not be obliged to make a second draught of it. But when his breath gave way and he set the horn down, he saw to his astonishment that there was little less of the liquor in it than before. Utgard-Loke said: That is well drunk, but not much to boast of; I should never have believed but that Asathor could have drunk more; however, of this I am confident, you will empty it at the second draught. Thor made no reply, but put the horn to his mouth and drank as long as he had breath, but the point of the horn did not rise as he expected; and when he withdrew the horn from his mouth it seemed to him that its contents had sunk less this time than the first; still the horn could now be carried without spilling. Utgard-Loke said: How now, Thor, have you not saved for the third draught more than you can make away with? You must not spare yourself more in performing a feat than befits your skill, but if you mean to drain the horn at the third draught you must drink deeply. You will not be considered so great a man here as you are thought to be among the asas if you do not show greater skill in other games than you appear to have shown in this. Then Thor became angry, put the horn to his mouth, and drank with all his might, so as to empty it entirely; but on looking into the horn he found that its contents had lessened but little, upon which he resolved to make no further attempt, but gave back the horn to the cup-bearer. Then said Utgard-Loke: It is now plain that your strength is not so great as we thought it to be. Will you try some other games, for we see that you cannot succeed in this? Yes, said Thor, I will try something else, but I am sure that such draughts as I have been drinking would not have been counted small among the asas, but what new trial have you to propose? Utgard-Loke answered: We have a very trifling game here, in which we exercise none but children. Young men think it nothing but play to lift my cat from the ground, and I should never have proposed this to Asathor if I had not already observed that you are by no means what we took you for. Thereupon a large gray cat ran out upon the floor. Thor advancing put his hand under the cat’s body and did his utmost to raise it from the floor, but the cat, bending its back in the same degree as Thor lifted, had notwithstanding all Thor’s efforts only one of its feet lifted up, seeing which Thor made no further effort. Then said Utgard-Loke: The game has terminated just as I expected; the cat is large, but Thor is small and little compared with our men. Then said Thor: Little as you call me I challenge any one to wrestle with me, for now I am angry. I see no one here, replied Utgard-Loke, looking around on the benches, who would not think it beneath him to wrestle with you; but let somebody call hither that old woman, my nurse, Elle (old age), and let Thor prove his strength with her, if he will. She has thrown to the ground many a man not less strong and mighty than Thor is. A toothless old woman then entered the hall and she was told by Utgard-Loke to wrestle with Thor. To cut the story short, the more Thor tightened his hold the firmer she stood. Finally, after a violent struggle, Thor began to lose his footing, and it was not long before he was brought down on one knee. Then Utgard-Loke stepped forward and told them to stop, adding that Thor had now no occasion to ask anyone else in the hall to wrestle with him, and it was also getting late. He therefore showed Thor and his companions to their seats, and they passed the night there enjoying the best of hospitality.
The next morning, at break of day, Thor and his companions arose, dressed themselves and prepared for their departure. Utgard-Loke then came and ordered a table to be set for them, on which there wanted no good provisions, either meat or drink. When they had breakfasted they set out on their way. Utgard-Loke accompanied them out of the castle, and on parting he asked Thor how he thought his journey had turned out, and whether he had found any man more mighty than himself. Thor answered that he could not deny that he had brought great dishonor upon himself; and what mortifies me the most, he added, is that you will consider me a man of little importance. Then said Utgard-Loke: Now I will tell you the truth, since you are out of my castle, where as long as I live and reign you shall never re-enter, and you may rest assured that had I known before what might you possessed, and how near you came plunging us into great trouble, I would not have permitted you to enter this time. Know then that I have all along deceived you by my illusions; first, in the forest, where I arrived before you, and there you were unable to untie the provision-sack, because I had bound it with tough iron wire in such a manner that you could not discover how the knot ought to be loosened. After this you gave me three blows with your hammer; the first one, though it was the least, would have ended my days had it fallen on me, but I brought a rocky mountain before me, which you did not perceive; but you saw near my castle a mountain in which were three square glens, the one deeper than the other, and those were the marks of your hammer. I have made use of similar illusions in the contests you have had with my courtiers. In the first, Loke was hungry and devoured all that was set before him, but Loge was in reality nothing else but wild-fire, and therefore consumed not only the meat, but the trough which contained it. Huge, with whom Thjalfe contended in running, was my thought, and it was impossible for Thjalfe to keep pace with it. When you tried to empty the horn you performed indeed an exploit so marvelous that had I not seen it myself I should never have believed it. The one end of the horn stood in the sea, which you did not perceive, and when you come to the shore you will see how much the ocean has diminished by what you drank. This is now called the ebb. You performed a feat no less wonderful when you lifted the cat, and, to tell the truth, when we saw that one of his paws was off the floor we were all of us terror-stricken, for what you took for a cat was in reality the great Midgard-serpent, that encompasses the whole earth, and he was then barely long enough to inclose it between his head and tail, so high had your hand raised him up toward heaven. Your wrestling with Elle was also a most astonishing feat, for there never yet was, nor will there ever be, a man for whom Old Age (for such in fact was Elle) will not sooner or later lay low, if he abides her coming. But now, as we are going to part, let me tell you that it will be better for both of us if you never come near me again, for should you do so I shall again defend myself with other illusions, so that you will never prevail against me. On hearing these words Thor grasped his hammer, and lifted it into the air, but as he was about to strike Utgard-Loke was nowhere, and when he turned back to the castle to destroy it, he saw only beautiful verdant plains around him and no castle. He therefore retraced his steps without stopping till he came to Thrudvang. But he had already resolved to make that attack on the Midgard-serpent, which afterwards took place.
It is said in the Younger Edda that no one can tell anything more true of this journey of Thor’s, but if the reader wants to see the most beautiful thing that has been said about this journey, he must learn Danish and read Œlenschlæger’s poem entitled Thor’s Journey to Jotunheim.[[68]] We have only to add that as the asas had their Loke, so the giants had their Utgard-Loke.
SECTION V. THOR AND THE MIDGARD-SERPENT.
The gods were having a feast at Æger’s, and could not get enough to eat and drink. The reason was that Æger was in want of a kettle for brewing ale. He asked Thor to go and fetch it, but neither the asas nor the vans knew where it could be found, before Tyr said to Thor: East of the rivers Elivagar, near the borders of heaven, dwells the dogwise Hymer, and this my father has a kettle which is strong and one rast (mile) deep. Do you think we can get it? said Thor. Yes, by stratagem it may be gotten, answered Tyr. Tyr, and Thor under the semblance of a young man, now started out and traveled until they came to Egil. With him they left the goats and proceeded further to Hymer’s hall, and we shall presently see how Thor made amends for his journey to Utgard-Loke. At Hymer’s hall Tyr found his grandmother, an ugly giantess with nine hundred heads, but his mother, a beautiful woman, brought him a drink. She advised her guests to conceal themselves under the kettles in the hall, for her husband was sometimes cruel toward strangers. Hymer came home from his fishing late in the evening; the jokuls resounded as he entered the hall, and his beard was full of frost. I greet you welcome home, Hymer, said the woman; our son, whom we have been so long expecting, has now come home to your halls, and in company with him is the enemy of the giants and the friend of man, Veor (i.e. Asgardsveor, the protector of Asgard). See how they have concealed themselves at the gable end of the hall, behind the post yonder. Hymer threw a glance in the direction pointed out by his wife, and the post instantly flew into shivers at the look of the giant, the beam broke, and eight kettles fell down; one so hard and strong that it did not break in falling. The gods came forth, and straight the old giant gazed at his enemy. It was no pleasant sight to see Thor before him, but still he ordered three steers to be killed and served on the table. Thor alone ate two. This meal seemed to the friend of Hrungner somewhat extravagant, and he remarked that the next evening they would have to live on fish. The following morning, at break of day, when Thor perceived that Hymer was making a boat ready for fishing, he arose and dressed himself, and begged the giant to let him row out to sea with him. Hymer answered that such a puny stripling as he was could be of no use to him; besides, he said, you will catch your death of cold if I go far out and remain as long as I am accustomed to do. Thor said that for all that he would row as far from the land as Hymer had a mind, and was not sure which of them would be the first who might wish to row back again. At the same time he was so enraged that he was much inclined to let his hammer ring at the giant’s skull without further delay, but intending to try his strength elsewhere he subdued his wrath, and asked Hymer what he meant to bait with. Hymer told him to look out for a bait himself. Thor instantly went up to a herd of oxen that belonged to the giant, and seizing the largest bull, that bore the name Himinbrjoter (heaven-breaker), wrung off his head, and returning with it to the boat, put out to sea with Hymer. Thor rowed aft with two oars, and with such force that Hymer, who rowed at the prow, saw with surprise how swiftly the boat was driven forward. He then observed that they were come to the place where he was wont to angle for flat-fish, but Thor assured him that they had better go on a good way further. They accordingly continued to ply their oars, until Hymen cried out that if they did not stop they would be in danger from the great Midgard-serpent. Notwithstanding this, Thor persisted in rowing further, and in spite of Hymer’s remonstrances it was a long time before he would lay down his oars. When they finally stopped, Hymer soon drew up two whales at once with his bait. Then Thor took out a fishing line, extremely strong, made with wonderful art and furnished with an equally strong hook, on which he fixed the bull’s head and cast his line into the sea. The bait soon reached the bottom, and it may be truly said that Thor then deceived the Midgard-serpent not a whit less than Utgard-Loke had deceived Thor when he obliged him to lift up the serpent in his hand; for the monster greedily caught at the bait and the hook stuck fast in his palate. Stung with the pain, the serpent tugged at the hook so violently that Thor was obliged to hold fast with both hands in the pegs that bear against the oars. But his wrath now waxed high, and assuming all his divine power he pulled so hard at the line that his feet forced their way through the boat and went down to the bottom of the sea, while with his hands he drew up the serpent to the side of the vessel. It is impossible to express by words the scene that now took place. Thor on the one hand darting looks of wrath at the serpent, while the monster on the other hand, rearing his head, spouted out floods of venom upon him. When the giant Hymer beheld the serpent he turned pale and trembled with fright, and seeing moreover that the water was entering his boat on all sides, he took out his knife, just as Thor raised his hammer aloft, and cut the line, on which the serpent sank again under water. According to another version valiant Thor hauled the venom-potted serpent up to the edge of the boat, his hands struck against the side of the boat and with both his feet he stepped through, so that he stood on the bottom of the sea. With his hammer he struck the serpent in the forehead; the mountains thundered, the caves howled, and the whole old earth shrank together; but the serpent sank to the bottom, for at the sight of it the giant became so terrified that he cut the line. Then, according to both versions, Thor struck Hymer such a blow on the ear with his fist that the giant fell headlong into the water. The giant was not glad when they rowed back. While he carried his two whales, Thor took the boat, with oars and all, and carried it to the house of the giant. Then the giant challenged Thor to show another evidence of his strength and requested him to break his goblet. Thor, sitting, threw it through some large posts, but it was brought whole to the giant. But Thor’s fair friend gave him friendly advice: Throw it against the forehead of Hymer, said she, it is harder than any goblet. Then Thor assumed his asastrength. The giant’s forehead remained whole, but the round wine-goblet was broken. The giant had lost a great treasure; that drink, said he, was too hot; but there yet remained for Thor one trial of his strength, and that was to bring the kettle out of his hall. Twice Tyr tried to lift it, but it was immovable. Then Thor himself took hold of it at the edge with so great force that he stepped through the floor of the hall; the kettle he lifted onto his head, and its rings rung at his heels. They had gone a long distance before Odin’s son looked back and saw a many-headed multitude rushing impetuously from the caves with Hymer. Then he lifted the kettle from his shoulders, swung the murderous Mjolner and slew all the mountain-giants. After that he proceeded to Egil, where he had left his goats; and he had not gone far thence before one of the goats dropped down half dead. It was lame, and we remember from a previous myth that a peasant near the sea had to give Thor his son Thjalfe and daughter Roskva as bond-servants for laming one of his goats. Thor finally came to the feast of the gods and had the kettle with him, and there was nothing now to hinder Æger from furnishing ale enough at the feast, that he prepared for the gods at every harvest time.
This myth forms the subject of the lay of Hymer in the Elder Edda. The whole myth of course represents the thunderstorm in conflict with the raging sea; but a historical counterpart of this struggle of Thor with Hymer and the Midgard-serpent is so forcibly suggested that we cannot omit it. It is Luther’s struggle with the pope Romanism. Luther, the heroic Thor, saw his enemy, but did not strike just in the right time and in the right way, and the golden opportunity was lost after Hymer (the pope) had severed the fishing-line; that is after the old memories were destroyed, when the golden line connecting the Germans with their poetic dawn had been divided, and Romanism, with blood-stained breast, with close embrace first twined around the whole school system of Germany and north Europe, and horribly mangled their grand mission with its fangs, and then seized the Teutonic Laocoon and his sons and bound their unsophisticated Teutonic hearts in its mighty folds. Ay, this Roman Midgard-serpent, with its licentiousness, arrogance, despotism, unbridled ambition, unbounded egotism, dry reasoning and soulless philosophy, has grasped the Goth twice, yes thrice, about the middle, and winding its scaly book thrice around his neck, has overtopped him. In vain he has striven to tear asunder its knotted and gory spires. He can but shriek to heaven for help, and may Thor hear his cry and come to his rescue! May Thor next time embark well armed with his gloves and belt and hammer; but he had better leave the giant slain on shore. Yet Luther did a noble work. Although his first intention was to leave the giant unmolested, and only take his kettle from him, still, when he found a determined opposition threatening, he turned around, set down his kettle, and slew both the giant and the many-headed multitude (pope, cardinals, bishops, etc.) that followed him. But Luther erred in not establishing a thoroughly Teutonic in place of a Romanic school system. Thus he left his great work only half finished. If he had made good use of his hammer at the time, much valuable knowledge about our Teutonic ancestors might have been collected and preserved which now is lost forever.