[P. 110]. “Make so foolish a bargaine or doo such homage to the devill.” We would more exactly say “bargaine [with] or”.

[P. 111]. “Exod. 22” [18]. Did Scot quote from memory? The Sept., φ ου ποιησετε [var.] περβιωσετε Ox. ed., nor have I found Scot’s verb as a recognised variant.

[P. 113]. “Eccl.” is twice in the margin put for “Ecclus.”, the Apocryphal Book. In p. 145, by, I suppose, a printer’s error, “Eccle.” is put for “Ecclus.” Elsewhere, Scot rightly gives “Ecclus.”

[P. 115]. “Osee 6” [1, 2]. Vulg. has “2. Quia ipse cepit, et sanabit nos; percutiet, et curabit nos. 3. Vivificabit nos post duos dies.” The “ego”, etc., is only found in Deut. xxxii, 39, where the Vulg. has “vivere faciam”.

——— “If you looke into [what I have written concerning] Habar”, etc.

[P. 119]. “Besmearing with an ointment.” Such beliefs then current justify more than is now supposed the beliefs of Elizabeth and her counsellors, and the execution of her would-be murderer.

——— “Wolves doong.” A bit of folk-lore, which has, I think, sufficient vraisemblance as to be worthy of trial, the more so as it is said to this day that a young dog shows fear at the smell of a dried piece of wolf’s skin.

[P. 126]. “Eliz. Barton.” See Froude’s Hist., v, 1. She was of Aldington, Kent, and a servant of the father or grandfather of Jane Cobbe, Reg. Scot’s first wife.

[P. 127]. “In his mightie power.” Either the “in” of the line above brought about its insertion here, or, more likely, it was used as it is “in his name”, though in such a case as this we should say “through” or “by”.

[P. 132]. “1572.” This booklet is not known, I believe; nor is it in the Stat. Regs.