| Hanes Sadrach, Mesach, ac Abednego, per doz.
| 2
| 0
| Shadrach, Meshach, and Abednego.
|
| Yr A, B, C, i Blant Ieuainc, ditto
| 0
| 8
| Child’s First Alphabet.
|
| Holiadau Ysgrythyrol, each
| 0
| 6
| Scripture Questions.
|
| Salmau a Hymnau, cyfaddas i’r Addoliad Cyhoedd, ac
Ymarfer Neilltuedig, ac hefyd i’r Ysgolion Sabbathol
bound
| 0
| 8
| Psalms and Hymns, adapted for Public Worship and Private
Use, and for Sunday Schools.
|
| 2.
| Y Dydd Sabbath.
| The Sabbath Day. 2.
|
| 3.
| Tragywyddoldeb.
| Eternity. 3.
|
| 9.
| Ar Dragywyddoldeb.
| On Eternity. 9.
|
| 11.
| “Cofia y dydd Sabbath i’w sancteiddio
ef.”
| “Remember the Sabbath, to keep it holy.”
11.
|
| 17.
| Dirgelwch i Rodianwr ar y Sabbath.
| Secret to a Sabbath Stroller. 17.
|
| 32.
| Yv Annhebygrwydd.
| The Contrast. 32.
|
| 33.
| Effeithau Meddwdod.
| Effects of Drunkenness. 33.
|
| 40.
| Rhybuddion Ysgrythyrol.
| Scripture Admonitions. 40.
|
| 42.
| “Gristion, cofia fod gennyt ti Heddyw.”
| “Christian, remember that thou hast To-day.”
42.
|
| 45.
| Yr enaid yn dlws gwerthfawr.
| The Soul a precious Jewel. 45
|
| 47.
| “A Ydwyt ti yn Barod i Farw?”
| “Are you prepared to Die?” 47.
|
| 48.
| Wyth o Resymau dros beidio myned i Ffeiriau,
Rhedegfeydd.
| Eight Reasons for not going to Fairs, Races, etc. 48.
|
| 60.
| Y Cfynewidiad.
| An Exchange. 60.
|
| 63.
| “Y mae un peth etto yn ol i ti.”
| “Yet lackest thou one thing.” 63.
|
| 80.
| Chwech o Ystyriaethau, er Annogaeth i Athrawon Ysgolion
Sabbathol i barhau yn eu Llafur a’u Diwydrwydd.
| Six Considerations to excite Sunday School Teachers to
Zeal and Perseverance. 80.
|
| 81.
| Chwech o Resymau dros fyned i’r Ysgol
Sabbathawl.
| Six Reasons for going to a Sunday School. 82.
|
| 83.
| Nodweddiad Ysgolheigion da Ysgolion Sabbathol.
| Character of a Sunday Scholar. 83.
|
| 98.
| Ar Weddi am Dywalltiad or Ysbryd Glân.
| Prayer for the Out-pouring of the Holy Spirit. 98.
|
| 100.
| Cân y Pererin.
| The Pilgrim’s Song.
|
| | s.
| d.
| |
| 1.
| Luathes Uine
| 2
| 8
| The Flight of Time.
|
| 2.
| Cha ni faoin idir am peacadh
| 1
| 4
| Sin no Trifle. 66.
|
| 3.
| Teachdaireachd o Dhia ad’ionn suidhsa
| 4
| 0
| A Message from God unto Thee.
|
| 4.
| Freagradh na ceiste moire, Ciod a ni mi chum bhi
tearuinte
| 5
| 4
| The Great Question Answered. 85.
|
| 5.
| Seoladair, air bord am Venerable
| 2
| 8
| James Covey. 93.
|
| 6.
| Am Piobull, agus Fulangais Chriosd
| 1
| 4
| The Bible and the Sufferings of Christ.
|
| 7.
| An Saibhreas Fior
| 5
| 4
| The True Riches. 208.
|
| 8.
| Blaidhna Eile Fathest
| 2
| 8
| Another Year anticipated.
|
| 9.
| Iain Knox
| 4
| 0
| Life of John Knox.
|
| 10.
| Mu Oibreachadh ’ar Slainte Fein
| 4
| 0
| On Working out our own Salvation.
|
| 11.
| Beinn Shinai
| 2
| 8
| Mount Sinai.
|
| 12.
| Guth ‘o Neamh
| 1
| 4
| A Voice from Heaven.
|
| 13.
| Mu Obair an Spioraid Naoimh
| 5
| 4
| Operations of the Holy Ghost.
|
| 14.
| La Bhreathanais
| 4
| 0
| The Day of Judgment.
|
| 15.
| Urnuigh fir Nam Mionn
| 1
| 4
| The Swearer’s Prayer. 76.
|
| 16.
| Sgeul Mhaios an Duine dubh Carbhach
| 1
| 4
| Moses, the Pious Negro. 257.
|
| 17.
| An da Chrioch, agus an da Shlighe
| 1
| 4
| The Two Ends, and the Two Ways. 177.
|
| 18.
| An Cunnart a tha ann au Dail
| 1
| 4
| The Evil of Procrastination.
|
| 19.
| Thig agus is e do bheatha dh’-ionnsuidh Iosa
Criosd
| 2
| 8
| Come and Welcome to Jesus Christ. By John Bunyan.
338.
|
| 20.
| An Drumair Criosdaidh
| 2
| 8
| The Christian Drummer. 505.
|
| 21.
| Earail Chudthromach, airson lenghadh nan Scriobtuirean
| 2
| 8
| An Exhortation to read the Scriptures.
|
| 22.
| Am Fear-iuil Spioradail
| 1
| 4
| The Spiritual Guide.
|
| 23.
| Luach ach Anama
| 2
| 8
| The Worth of the Soul. 179.
|
| 24.
| Earail do Mhaithrichibh
| 2
| 8
| An Address to Mothers.
|
| 25.
| Sgeul Ioseiph
| 1
| 4
| Poor Joseph. 143.
|
| 26.
| Braon Meala on Charraig Criosd
| 2
| 8
| Drop of Honey from the Rock Christ.
|
| 27.
| Na h-Iasgairean
| 1
| 4
| The Fisherman.
|
| 28.
| Leisgeilan Coitchionn airson dearmad a leigadh air
Aodhradh Fholasach le freagraidhean
| 2
| 8
| Common Excuses for neglecting Public Worship; with Answers
to them. 390.
|
| 29.
| Eoin Pris
| 1
| 4
| John Price.
|
| 30.
| Lanachd Chriosd
| 2
| 8
| The Fulness of Christ. 201.
|
| 31.
| Deadh Nuaidheachd
| 1
| 4
| Good News.
|
| 32.
| Earail Dhurachdach agus Chairdeil
| 2
| 8
| Friendly Advice.
|
| 33.
| An Dochas tha ris an Aithreachas anns an teid dail
| 1
| 4
| On the Hope of Future Repentance.
|
| 34.
| An Dorus Cumhann, agus an t-Slighe Aimhleathan
| 2
| 8
| The Strait Gate.
|
| 35.
| Sgeul Mu’n Righ
| 4
| 0
| The Royal Visitor.
|
| 36.
| Am Peacach air a sheoladh chum an t-Slanuighir
| 2
| 8
| The Sinner directed to the Saviour. 128.
|
| 37.
| Eachdruidh mu Aindrea Mac-Ille-Dhuinn
| 1
| 6
| The History of Andrew Dunn, an Irish Catholic. 110.
|
| 38.
| An Nadur agus am Feum a tha air Aithreachas
| 5
| 4
| The Nature and Importance of Repentance.
|
| 39.
| Mu’un Nuadh Bhreith
| 2
| 8
| On the New Birth. 163.
|
| 40.
| Israel air an Slanachadh leis an Nathair Umha
| 2
| 8
| The Israelites healed by the Brazen Serpent.
|
| 41.
| An dleasnas mor ’se Sin Creidsinn am Mac Dhe
| 2
| 8
| Great Duty of Believing on the Son of God. 227.
|
| 42.
| Searmoinean Goirid
| 9
| 4
| Sixteen Short Sermons. 38.
|
| 43.
| An Gaidheal og, no Sgeul Aindreais Lindsai
| 2
| 8
| The Young Highlander; or, Andrew Lindsay.
|
| 44.
| Ruth Pierce, no Tuarasdal nam Breug
| 1
| 4
| Ruth Pierce; or, the Evil Consequences of Lying.
|
| Seoladh agus Misneach do neach a tha fo Iomaguin ag
Iarraidh an Deigh Slainte, le J. A. James 12mo,
each
| 0
| 8
| James’s Anxious Inquirer after Salvation Directed
and Encouraged.
|