Sixtine spelled out the syllables with complacency and, after uttering a few banalities, narrated some pages of the history of Monsieur Sabas. A life not unlike Tolstoy's, without the final mysticism: a period of living in the Caucasus and then at his manor, in his domains which were disorganized by the recent freedom; he had a reformative turn of mind in sympathy with modern trends, and had won successes at the theatre with dramas of conflicts which had displeased the czar; then, and this was the interesting side of Monsieur Sabas, he had come to France to have his dramas played. As he knew French from childhood, he was translating them himself. Yet some advice would be profitable to him: he likewise had need of some support in the literary world. She boldly anticipated the kindness of Hubert.

"M. d'Entragues could be very useful to you."

Entragues, in a very guarded tone, offered his services. To read his dramas, present the author to the Revue spéculative, give the cue to Van Baël, who knew everybody, win over Fortier—all this was possible. Besides, Fortier was seeking new things: it would be a good idea, after the novels, to attempt the publication of a Russian drama. One of them would appear in the Revue with a great hubbub, and the road would be prepared for the others.

Sixtine seemed enchanted with the plan: Moscowitch had a vision of the glory he would gain; Entragues said to himself: "Either they are making a fool of me, and I have nothing to lose in being amiable to this Russian, or else she is only interesting herself in him through vanity, and the more I do, the more she will be grateful to me. No, I shall certainly be a dupe and without reward; there are old relations between them: the S. M. proves it. Oh! how anxious I am to mock gently before being mocked myself by the facts. That would mean to lose all. Ah! but I am implicated in odd intrigues! I must examine my acts carefully and weigh my words: it is painful. Ah! how I should like to leave! How I wish that I had never known this woman who holds me here and compares me with the other! I see it quite well: she is analyzing us, in so far as a woman is capable of doing it; she measures and weighs us; she asks herself which of the two would give her the greater pleasure. And perhaps she is embarrassed, for if one of us, and it is I, should attract her by the physical and intellectual affinities of race, the other has for her the magic of newness, of the unexpected, of the different. For she is perverted: without this, she would have a husband or a lover. Women who wait, who want to choose, who desire the utmost possible, are capable of deciding suddenly under the pressure of an unaccustomed sensation. But is it the first time she has seen this Moscowitch? Oh, no! but as long as the veil has not been lifted, the mystery remains untouched and still tempting. The exportation to France of Russian novels should be an enterprise for the Don Juans of the Neva: one must be, at this hour, a Russian to please. Oh! it is quite immaterial whether we shall be Russianized to-day or in a century, since we will be so, eventually: Tolstoy is the ensign-bearer and Dostoevsky the trumpet of the vanguard. Amen! I open the door to Moscowitch. If they play his dramas in place of mine and if he takes the woman I desire, well and good, for deprived of all, I shall perhaps enjoy peace."

Having finished this inward monologue, hardly interrupted by the nodding of the head and the vague syllables thrown by him as replies in the conversation, Entragues, with a sudden movement, arose.

"You are leaving?"

There was such an accent of reproach in these three words that Entragues was stricken with remorse. It was a foolish act: he soon saw its consequence, for Moscowitch instantly stood up to his full height, ready to follow him.

"Since it is too late, and since the pleasure of a tête-à-tête eludes me, we will leave together. I wouldn't mind talking a little with this Russian and, if he must be my rival, learning his quality; at least I shall know to whom I yield my place."

He was a child.

"Isn't she truly charming and adorable?"