A few hurried steps, a scuffle evidently, accompanied by the loud flapping of wings, and then a jumble of French, Spanish, and English, jabbered in defiant rage, revealed that Jimmie was a cockatoo!
“Oh, don’t be frightened!” exclaimed
the princess, with a merry laugh.
But Jimmie, determined not to be worsted in his fight to be heard, with much loudness and clearness of note now broke into “In the Sweet Bye and Bye.” This sudden transition from the terrestrial to the celestial proved too much for Jimmie’s audience, and peals of laughter rang out, in which Nathalie’s treble and the doctor’s deeper note mingled with the cockatoo’s song. Jimmie, thinking he was winning an encore, started in with “Taffy was a Welshman, Taffy was a thief—” but this time he was summarily thrust from the room by an attendant—amid jabbering protests.
The doctor now reminded Nathalie that they must be going, as he had an important case on hand; he had waited for her, he explained, knowing that she would be unable to manage alone with her blinders, as he called the handkerchief.
As Nathalie rose to go the princess seized her hand, crying, “No, you shall not go. You have only been here a few moments!” Notwithstanding her mother’s admonition that the doctor must not be detained, the invalid persisted in clutching her new friend’s hand in a vise-like grip, much to her embarrassment. Finding, however, that she was not to have her way, the princess broke forth into a low whimpering.
Nathalie stood still, and then feeling ashamed that a girl of her age should act the part of a child of five, endeavored to persuade her to let her go, promising to come again soon. She met with no success, and driven desperate by the command, “Come, Nathalie, we must go!” she roughly pulled her hand away. Whereupon, the whimpering cries of the princess degenerated into shrieks of rage, so prolonged and shrill that Nathalie, with a thrill of surprise, immediately recognized from whom Jimmie had learned his shrieks.