Whelks and Periwinkles—An Ossianic Reading—The Sea-shore after a Storm—The Rejectamenta of the deep—An amusing Story of a Shore-Searcher—Severity of Winter—Wild-Birds’ Levee—Woodcock—Snipe—Blue Jay, 264

[CHAPTER XLIV.]

A “Blessed Thaw” after a Severe Frost—Longevity in Lochaber—A ready “Saline draught”—A probatum est Recipe for Catarrh and Colds—Egg-shell Superstition—Curious old Gaelic Poem, 272

[CHAPTER XLV.]

“Albert,” a famous Labrador Dog—As a Water Dog—His intelligence—Takes to Sheep-Stealing—Death! 278

[CHAPTER XLVI.]

An old Fingalian Hero—His keenness of Sight and sharpness of Ear—Foresters and Keepers—Foxhunters—Donald MacDonald—His Dogs—Sandy MacArthur the Mole-catcher, 286

[CHAPTER XLVII.]

Autumnal Night—Meteors—The Spanish Mackerel—Professor Blackie’s Translations from the Gaelic—The “Translations” of the Gaelic Society of Inverness, 293

[CHAPTER XLVIII.]