In a volume dealing so largely with the Folk-Lore of the West Highlands and Hebrides, there are necessarily many Gaelic rhymes and phrases which at the first blink may tend to startle and repel the southern reader. These Gaelic quotations, however, the Author has taken care to translate into fairly equivalent English, so that even in this regard it is to be hoped the volume may prove equally acceptable to the Saxon, who is ignorant of the language of the mountains, as to the Celt, who knows and loves it as his mother tongue.

Nether Lochaber,

June 1883.

CONTENTS.

[CHAPTER I.] PAGE

Primroses and Daisies in early March—“The Posie”—Burns—“The Ancient Mariner”—William Tennant, Author of “Anster Fair”—Hebridean Epithalamium—A Bard’s Blessing—A Translation—Macleod of Berneray, 1

[CHAPTER II.]

Autumnal Tints—Solomon and the Queen of Sheba—Sortes SacræSortes Virgilianæ—Charles the First and Lord Falkland—Virgilius the Magician—Thomas of Ercildoune, 8

[CHAPTER III.]