In bocca chiusa, non c' entran mosche—Flies can't enter into a mouth that is shut. It. Pr.
In books lies the soul of the whole past time; 15 the articulate audible voice of the past, when the body and material substance of it has altogether vanished like a dream. Carlyle.
In breathing there are two kinds of blessings (Gnaden): inhaling the air and exhaling (lit. discharging) it; the former is oppressive, the latter refreshing; so strangely is life mingled. Thank God when He lays a burden on thee, and thank Him when He takes it off. Goethe.
In bunten Bildern wenig Klarheit, / Viel Irrtum und ein Fünkchen Wahrheit, / So wird der beste Trank gebraut, / Der alle Welt erquickt und auferbaut—With little clearness (light) in motley metaphors, much falsehood and a spark of truth, is the genuine draught prepared with which every one is refreshed and edified. Goethe.
In buying horses and taking a wife, shut your eyes and commend yourself to God. It. Pr.
In caducum parietem inclinare—To lean against a falling wall. Pr.
In calamitoso risus etiam injuria est—Even to 20 smile at the unfortunate is to do them an injury. Pub. Syr.
In capite—In chief.
In casu extremæ necessitatis omnia sunt communia—In a case of extreme emergency all things are common. L.
In Catholic countries religion and liberty exclude each other; in Protestant ones they accept each other. Amiel.