Known unto God are all His works from the beginning of the world. St. Paul.
Komm jedem, wie er sei, mit edeln Sinn entgegen, / Vielleicht wird dann in ihm, was edel ist, sich regen—Accost whoever you may meet with noble feeling; perhaps what is noble will begin to stir in him. J. Trojan.
Kraft erwart' ich vom Mann, des Gesetzes Würde behaupt' er; / Aber durch Anmuth allein herrschet und herrsche das Weib—I look for power in the man; he affirms the dignity of the law; but the woman rules, and will continue to rule, through grace alone. Schiller.
Krankes Fleisch, kranker Geist—Sickly in body, 30 sickly in mind. Ger. Pr.
Krieg bis aufs Messer—War to the knife. Ger.
Krieg ist ewig zwischen List und Argwohn, / Nur zwischen Glauben und Vertraun ist Friede—War is unending between cunning and mistrust; only between faith and trust is there peace. Schiller.
[Greek: Kreisson toi sophiê kai megalês aretês]—Wisdom is better than even great valour. Theognis.
[Greek: Kreitôn hê pronoia tês metameleias]—Thought beforehand is better than regret afterwards. Dionysius of Hal.
[Greek: Ktêma es aei]—A possession for ever. Thucydides. 35
[Greek: Kudos]—Fame; glory. Gr.