Mein einz'ger Wunsch ist meiner Wünsche Ruhe—My only wish is that my wishes should be at rest. Rückert.

Mein erst Gesetz ist, in der Welt / Die Frager zu vermeiden—A first rule of mine is to avoid the inquiring class of people. Goethe.

Mein Herz gleicht ganz dem Meere, / Hat Sturm und Ebb' und Flut, / Und manche schöne Perle / In seiner Tiefe ruht—My heart altogether resembles the sea; it has its storms, its ebbs and floods, and far down in its quiet depths rests many a shining pearl. Heine.

Mein Leben ist für Gold nicht feil—My life is 25 not to be bartered away for gold. Bürger.

Mein Leipzig lob' ich mir! / Es ist klein Paris, und bildet seine Leute—Leipzig for me! It is quite a little Paris, and its people acquire an easy finished air (lit. it fashions its people). Goethe.

Mein Pathos brächte dich gewiss zum Lachen, / Hätt'st du dir nicht das Lachen abgewöhnt—My pathos would surely provoke you to mirth, if you had not long ago forborne to smile. Mephisto to the Lord, in Goethe's "Faust."

Mein Ruh' ist hin, / Mein Herz ist schwer; / Ich finde sie nimmer / Und nimmermehr—My peace is gone; my heart is heavy; I shall find it (peace) never and nevermore. Gretchen in Goethe's "Faust."

Mein Sohn, nichts in der Welt ist unbedeutend. / Das erste aber und Hauptsächlichste / Bei allem ird'schen Ding ist Ort und Stunde—My son, nothing in this world is without significance, but the first and most essential matter in every earthly thing is the place where and the hour when. Schiller.

Mein Wille ist rein, das weitere gebe ich der 30 Vorsehung anheim!—My intention is pure; the rest I leave in the hands of Providence. Frederick William II. of Prussia.

Meine Herren, did you never hear of the man that vilified the sun because it would not light his cigar? Carlyle's challenge to certain canting pietistic depreciators of Goethe.