Mucho sabe la zorra, pero mas el que la toma—The fox is cunning, but he is more cunning who takes him. Sp. Pr.

Mud chokes no eels. Pr.

Mudar costumbre a par de muerte—To change a custom is next to death. Sp. Pr.

Muddy spring, muddy stream. Pr. 30

Mugitus labyrinthi—The bellowing of the labyrinth (a threadbare theme among weak poets). Juv.

Mules deliver great discourses because their ancestors were horses. Pr.

Mulier cupido quod dicit amanti, / In vento et rapida scribere oportet aqua—What a woman says to an ardent lover ought to be written on the winds and the swiftly flowing water. Catull.

Mulier profecto nata est ex ipsa mora—Woman is surely born of tardiness itself. Plaut.

Mulier quæ sola cogitat male cogitat—The 35 thoughts of a woman when alone tend to mischief. Pr.

Mulier recte olet ubi nihil olet—A woman smells sweetest when she smells not at all. Plaut.