Plus je vis l'étranger, plus j'aimai ma patrie—The more I saw of foreign countries, the more I loved my own. De Belloy.
Plus on approche des grands hommes, plus on trouve qu'ils sont hommes—The nearer one approaches to great persons, the more one sees that they are but men. La Bruyère.
Plus on lui ôte, plus il est grand—The more you take from him, the greater he is. Quoted by Emerson.
Plus ratio quam vis cæca valere solet—Reason can generally effect more than blind force. Gallus.
Plus salis quam sumptus—More taste than expense. 25 Corn. Nep.
Plus une pierre est jétée de haut, plus elle fait d'impression où elle tombe—The greater the height from which a stone is cast, the greater the impression on the spot where it falls. Fr. (?)
Plus vetustis nam favet / Invidia mordax, quam bonis præsentibus—Stinging envy is more merciful to good things that are old than such as are new. Phædr.
Plutarch warns young men that it is well to go for a light to another man's fire, but by no means to tarry by it, instead of kindling a torch of their own. John Morley.
Plutôt une défaite au Rhin que l'abandon du Pape!—Rather a defeat on the Rhine than abandon the Pope. Louis Napoleon, to the proposal to buy the allegiance of Italy against Germany by the sacrifice of Rome.
Poco daño espanta, y mucho amansa—A little 30 loss alarms one, a great loss tames one down. Sp. Pr.