Teneros animos aliena opprobria sæpe / Absterrent vitiis—The disgrace of others often deters tender minds from vice. Hor.

Tenet insanabile multos / Scribendi cacoëthes—An incurable itch for writing possesses many. Juv.

Tenez la bride haute à votre fils—Keep a tight hand over your son (lit. hold the bridle high). Fr. Pr.

Tenir le haut du pavé—To keep the best place (lit. the highest side of the pavement). Fr. Pr.

Tentanda via est qua me quoque possim / 30 Tollere humo, victorque virûm volitare per ora—I too must attempt a way by which I may raise myself above the ground, and soar triumphant through the lips of men. Virg.

Tenterden steeple was the cause of Goodwin Sands. Pr.

Ter conatus ibi collo dare brachia circum, / Ter frustra comprensa manus effugit imago—Thrice I attempted to throw my arms round her neck there, and her ghost, thrice clutched in vain, eluded my grasp. Virg.

Teres atque rotundum—Smooth-polished and rounded. Hor.

Terminus a quo—The point from which anything starts.

Terminus ad quem—The point of destination. 35