Very few men, properly speaking, live at present, but are providing to live another time. Not traceable.
Very few people are good economists of their 25 fortune, and still fewer of their time. Chesterfield.
Very fine pagoda if ye could get any sort of god to put in it. Carlyle to Bunsen of Cologne Cathedral.
Very great benefactors to the rich, or those whom they call people at their ease, are your persons of no consequence. Steele.
Very learned women are to be met with, just as female warriors; but they are seldom or never inventors. Voltaire.
Very like a whale. Ham., iii. 2.
Verzeih dir nichts und den Andern viel—Forgive 30 thyself nothing, others much. Ger. Pr.
Verzeihn ist leicht, allein vergessen schwer—To forgive is easy, but to forget hard. Schiller.
Verzeiht! Es ist ein gross Ergötzen / Sich in den Geist der Zeiten zu versetzen, / Zu schauen, wie vor uns ein weiser Mann gedacht, / Und wie wir's dann zuletzt so herrlich weit gebracht—Pardon! It is a great pleasure to transport one's self into the spirit of the times, to see how a wise man thought before us, and to what a glorious height we have at last carried it. Goethe, Wagner to Faust.
Vestibulum domus ornamentum est—The hall is the ornament of a house, i.e., first impressions have great weight. Pr.