Eat what you like, but pocket nothing. Pr.

Eau bénite de cour—False promises (lit. holy water of the court). Fr.

Eau sucrée—Sugared water. Fr.

[Greek: Heauton timôroumenos]—The self-tormentor. Menander.

Ebbe il migliore / De' miei giorni la patria—The 25 best of my days I devoted to my country. It.

E bello predicare il digiuno a corpo pieno—It is easy to preach fasting with a full belly. It. Pr.

Eben die ausgezeichnetsten Menschen bedürfen der Religion am meisten, weil sie die engen Grenzen unseres menschlichen Verstandes am liebhaftesten empfinden—It is just the most eminent men that need religion most, because they feel most keenly the narrow limits of our human understanding. Cötvös.

Eben wo Begriffe fehlen, / Da stellt ein Wort zur rechten Zeit sich ein—It is just where ideas fail that a word comes most opportunely to the rescue. Goethe.

E buon comprare quando un altro vuol vendere—It is well to buy when another wishes to sell. It. Pr.

Ecce homo—Behold the man! Pontius Pilate. 30