Gross Diligenz und klein Conscienz macht reich—Great industry and little conscience make one rich. Ger. Pr.

Gross ist, wer Feinde tapfer überwand; / Doch grösser ist, wer sie gewonnen—Great is he who has bravely vanquished his enemies, but greater is he who has gained them. Seume.

Gross kann man sich im Glück, erhaben nur 45 im Unglück zeigen—One may show himself great in good fortune, but exalted only in bad. Schiller. (?)

Gross und leer, wie das Heidelberger Fass—Big and empty, like the Heidelberg tun. Ger. Pr.

Grosse Leidenschaften sind Krankheiten ohne Hoffnung; was sie heilen könnte, macht sie erst recht gefährlich—Great passions are incurable diseases; what might heal them is precisely that which makes them so dangerous. Goethe.

Grosse Seelen dulden still—Great souls endure in silence. Schiller.

Grosser Herren Leute lassen sich was bedünken—Great people's servants think themselves of no small consequence. Ger. Pr.

Grudge not another what you canna get yoursel'. Sc. Pr.

Grudge not one against another. St. James.

Guardalo ben, guardalo tutto / L'uom senza danar quanto è brutto—Watch him well, watch him closely; the man without money, how worthless he is! It. Pr.