[581] Ibid., p. xxvii seq.
[582] Luzúmiyyát (Cairo, 1891), vol. i, p. 201.
[583] I.e., his predecessors of the modern school. Like Mutanabbí, he ridicules the conventional types (asálíb) in which the old poetry is cast Cf. Goldziher, Abhand. zur Arab. Philologie, Part 1, p. 146 seq.
[584] The proper title is Luzúmu má lá yalzam, referring to a technical difficulty which the poet unnecessarily imposed on himself with regard to the rhyme.
[585] Abulfedæ Annales Muslemici, ed. by Adler (1789-1794), vol. iii, p. 677.
[586] Literaturgesch. der Araber, vol. vi, p. 900 sqq.
[587] Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, vol. cxvii, 6th Abhandlung (Vienna, 1889). Select passages admirably rendered by Von Kremer into German verse will be found in the Z.D.M.G., vol. 29, pp. 304-312; vol. 30, pp. 40-52; vol. 31, pp. 471-483; vol. 38, pp. 499-529.
[588] Z.D.M.G., vol. 38, p. 507; Margoliouth, op. cit., p. 131, l. 15 of the Arabic text.
[589] Z.D.M.G., vol. 29, p. 308.
[590] Margoliouth, op. cit., p. 133 of the Arabic text.