’Tis useless; the mystery becomes no clearer.
You can ride on saddle and horse to the sea-coast,
But then you must use a horse of wood (i.e. a boat).
A horse of wood is useless on dry land,
It is the special vehicle of voyagers by sea.
Silence is this horse of wood,
Silence is the guide and support of men at sea.”[20]
[20] The Masnavī of Jalāluddīn Rūmī. Abridged translation by E. H. Whinfield, p. 326.
No one can approach the subject of this chapter—the state of the mystic who has reached his journey’s end—without feeling that all symbolical descriptions of union with God and theories concerning its nature are little better than leaps in the dark. How shall we form any conception of that which is declared to be ineffable by those who have actually experienced it? I can only reply that the same difficulty confronts us in dealing with all mystical phenomena, though it appears less formidable at lower levels, and that the poet’s counsel of silence has not prevented him from interpreting the deepest mysteries of Sūfism with unrivalled insight and power.
Whatever terms may be used to describe it, the unitive state is the culmination of the simplifying process by which the soul is gradually isolated from all that is foreign to itself, from all that is not God. Unlike Nirvāṇa, which is merely the cessation of individuality, fanā, the passing-away of the Sūfī from his phenomenal existence, involves baqā, the continuance of his real existence. He who dies to self lives in God, and fanā, the consummation of this death, marks the attainment of baqā, or union with the divine life. Deification, in short, is the Moslem mystic’s ultima Thule.