"What has he been doing this time? Putting the porter into the fountain? or screwing up the Dean? or what other playful little pleasantry?"

"You need not speak in that nasty sarcastic voice," says she, half laughing and half vexed. "After all, you must know that young men will be young men, or, at least, if you do not know it now, you must have known it once."

"If you take that tone to me," retorts Burgoyne, smiling, "I shall have to souse your gardener in your fountain, to prove my juvenility; but come, what has he done?"

"Absolutely nothing, as far as I can make out," replies she, spreading out her hands as if to emphasize the statement.

"Do you mean to say that the authorities have sent him down de gaieté de cœur, without any provocation at all?" asks Burgoyne, in a tone out of which he is unable to keep a shade of incredulity.

"I mean to say," replies she, nettled, "that he had a few men to supper, and I suppose they were making a little noise; did you ever in your day hear of an undergraduate supper where there was not noise? However, in this case, from what he tells me, Willy was taking positively no part in it."

"He was sitting in a corner, with cotton-wool in his ears, reading Aristotle," suggests Burgoyne teasingly.

"And it seems," continued she, not deigning to notice the interruption, "that the Proctor came in, and was very rude, and Willy was told to go to the Dean next morning, and he either was a little late, or mistook the hour, or some trifle of that sort; and when he did go he was told that he was sent down. However"—with some triumph in her voice—"it did not matter in the least—he did not mind; in fact, he was rather glad, as he has long wanted to go to Italy in the spring."

"To Italy? Then perhaps we shall meet; I too am going to Italy."

"Are you?" she says. "Why should you go to Italy? There is nothing to kill there, is there? Is not it at Naples that they go out in full chasseur uniform to shoot tomtits?" Which speech is her revenge for his sarcasms upon her son.