It is making me drowsy. Ten minutes more, and I shall be asleep in the sun, with my head down-dropped on the window-sill. I get up, and, putting on my out-door garments, stray out into the sun, leaving Barbara—her pretty forehead puckered with ineffectual wrath, and Tou Tou blurred with grimy tears, to their death-struggle with the restive verb "to love." It is the end of March, and when one can hide round a corner from the wind, one has a foretaste of summer, in the sun's warm strength. I gaze lovingly at the rich brown earth, so lately freed from the frost's grasp, through which the blunt green buds are gently forcing themselves. I look down the flaming crocus throats—the imperial purple goblets with powdery gold stamens—and at the modest little pink faces of the hepaticas. All over our wood there is a faint yet certain purply shade, forerunner of the summer green, and the loud and sweet-voiced birds are abroad. O Spring! Spring! with all your searching east winds, with your late, shriveling frosts, with your occasional untimely sleets and snows, you are yet as much better than summer as hope is better than fruition.
J'aime, I love.
Tu aimes, Thou lovest.
Il aime, He loves.
It runs in my head like some silly refrain. I meet Bobby. I also meet Vick, my little shivering, smooth, white terrier. They both join me. The one wriggles herself into the shape of a trembling comma, and, foolishly chasing herself, rolls over on her back, to demonstrate her joy at my advent. The other says:
"Come into the kitchen-garden, and see whether the apricot-flowers are out on the south wall."
We pace along the broad and even gravel walk among the red cabbages and the sea-kale, basking in the sun, whose heat we feel undiminished by the influence of any bitter blast, in the prison of these four high walls, against which the long tree-branches are pinioned. In one place, the pinioning has failed. A long, flower-laden arm has burst from its bonds, and is dangling loosely down. There is a ladder against the wall, set for the gardener to replace it.
"Is it difficult to get up a ladder, Bobby?" ask I, standing still.
"Difficult! Bless your heart, no! Why?"
"One can see nothing here," I answer. "I should like to climb up and sit on the top of the wall, where one can look about one."